- 使用场景
- 呼韩妇这个成语多用于形容某人故意制造纷争,制造事端,或者无中生有,故意引起争议的行为。可以用于各种日常生活场景中,例如描述某人故意挑起争执、制造麻烦的行为。
- 例句
- 1. 他喜欢呼韩妇,总是故意制造纷争。2. 别再呼韩妇了,这样只会引起更多的问题。
- 基本含义
- 指无事生事,无中生有,故意制造纠纷。
- 基本解释
指 王昭君 。 汉元帝 为谋和亲,遣后宫 王嫱 (字 昭君 )嫁 匈奴 单于 呼韩邪 ,称 宁胡阏氏 ,故亦称“ 呼韩妇 ”。 宋 苏轼 《古缠头曲》:“翠鬟女子年十七,指法已似 呼韩 妇。”
- 延伸学习
- 可以进一步学习其他与纷争、争执相关的成语,如“捕风捉影”、“无中生有”等,以扩展对这类成语的理解。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:他喜欢呼韩妇,经常在学校制造纷争。2. 初中生:别再呼韩妇了,这样只会引起更多的麻烦。3. 高中生:他故意呼韩妇,为了引起别人的注意和争议。4. 大学生:这个政治家擅长呼韩妇,制造争议来提升自己的形象。
- 故事起源
- 关于呼韩妇的故事始于战国时期。据传,韩国有一位寡妇,她的丈夫被杀后,她一直独自守寡。有一天,一个人故意大声呼喊“韩妇”,制造纷争。寡妇为了保护自己的名誉,不得不与他争论。这个故事后来被引申为“呼韩妇”,形容故意制造纷争的行为。
- 记忆技巧
- 可以将“呼韩妇”与“无事生事”联系起来记忆,因为这个成语的基本含义就是无事生事,故意制造纠纷。
- 词语结构
- 呼韩妇是一个四个字的成语,由两个动词“呼”和“韩”,以及一个名词“妇”组成。
- 详细解释
- 呼韩妇,原指一个人在韩国的妇女面前大声呼喊,制造纷争。后来,这个成语引申为无事生事,故意制造纠纷或争执的行为。