- 使用场景
- 常用于形容那些表面上看起来善良,实际上心机深重、阴险狡诈的人。可以用来警示人们不要被外表所迷惑,要警惕那些表面上似乎无害的人。
- 例句
- 1. 他看起来和善可亲,实际上是个藤蛇,小心与他交往。2. 她表面上温柔体贴,实际上心思极其阴险,是个藤蛇。
- 基本含义
- 指一个人表面上看起来温和、柔弱,实际上内心狡猾、狠毒。
- 基本解释
藤蛇
藤蛇又称为鞭蛇,为游蛇科下的瘦蛇属,属于后齿型的有毒蛇种(杀伤力较低),相对于眼镜蛇或蝰蛇一类具高度攻击性的毒蛇而言,藤蛇的毒素则主要在于朝口腔内弯曲的后排牙齿里分泌,因此在面对猎物时并不如前面提到的蛇类般容易施展其毒素。
- 延伸学习
- 可以进一步学习与藤蛇相关的成语,如“藤萝绕树”、“蛇鼠一窝”等,以丰富自己的成语知识。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:他虽然看起来很可爱,但我觉得他就像一条藤蛇。2. 初中生:她平时表现得很友好,但我发现她实际上是个藤蛇。3. 高中生:这个政治家表面上很和蔼可亲,但实际上是个藤蛇,不能轻易相信他的话。
- 故事起源
- 《淮南子·人间训》中有这样一个故事:有一天,一条藤蔓和一条蛇共同爬行,藤蔓为了保护自己,将蛇缠住。藤蔓以为蛇会因为自己的保护而感激,结果却被蛇咬伤了。这个寓言故事告诉人们,有些人表面上看起来温和,实际上却是狡猾、狠毒的。
- 记忆技巧
- 可以通过联想藤蔓和蛇的形象,想象一个人外表柔弱,内心狡猾的形象,来帮助记忆。
- 词语结构
- 主谓结构。
- 详细解释
- 成语“藤蛇”由两个词组成,藤指的是藤蔓,蛇指的是蛇类动物。藤蔓通常柔软而有弹性,蛇类动物则具有狡猾和狠毒的特点。因此,“藤蛇”这个成语形象地描述了一个人外表温和,内心却狡猾、狠毒的特点。