- 使用场景
- 娄子这个成语常用于形容某人故意伪装自己的行为,以达到某种目的。比如,有人可能会娄子自己的身份或者能力,来获得他人的信任或者获得某种利益。
- 例句
- 1. 他为了拿到那份工作,娄子成了一个有丰富经验的专家。2. 她娄子成了一个富家女,以吸引那个有钱人的注意。
- 基本含义
- 指为达到某种目的而装扮成别人的样子,伪装或假扮。
- 基本解释
◎ 娄子 lóuzi
(1) [blunder] [口]∶乱子
捅娄子
(2) [trouble]∶纠纷;祸事
惹娄子
出娄子
- 延伸学习
- 除了“娄子”这个成语,还有许多其他与伪装相关的成语,比如“画蛇添足”、“掩耳盗铃”等等。你可以进一步学习这些成语,扩展你的词汇和表达能力。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:我在万圣节的时候娄子成了一个可怕的鬼,吓了我的朋友们。2. 初中生:他为了考试作弊,娄子成了一个学霸,结果还是被老师发现了。3. 高中生:她为了融入新的朋友圈,娄子成了一个时尚达人,结果被揭穿了真面目。4. 大学生:他为了在面试中获得优势,娄子成了一个经验丰富的职场人士,成功地获得了工作机会。
- 故事起源
- 娄子这个成语的起源可以追溯到古代中国戏曲。在古代戏曲表演中,演员需要通过化妆和扮演不同的角色来展现剧情和角色的特点。这种伪装和扮演的行为后来被引申为现实生活中的伪装和假扮。
- 英文翻译
1.[口] (乱子; 纠纷; 祸事) trouble; blunder
- 记忆技巧
- 你可以将“娄子”这个成语与戏曲表演中的角色扮演联系起来,想象演员在舞台上通过化妆和服装来伪装自己,从而记住这个成语的含义。
- 词语结构
- 娄子这个成语由两个字组成,即“娄”和“子”。
- 详细解释
乱子;纠纷;祸事。 胡茵 《双菱村记事》:“我再三告诫过你,做事不能总那么丢三落四的。可不,眼下就惹出娄子来了,叫我如何收拾?”如:捅娄子。