- 基本解释
◎ 花镜 huājìng
[presbyopic glasses] 用于矫正老花眼的凸透镜型眼镜
- 英文翻译
1.presbyopic glasses
- 详细解释
矫正老年人花眼用的眼镜。镜片是凸透镜。
- 基本含义
- 形容事物表面看起来美好,实际上并不如此。
- 使用场景
- 花镜常用于形容人或事物表面上看起来很美好,但实际上并不如此。可以用来指代虚有其表的外表,或者形容某些事物的表面现象与实际情况不符。
- 故事起源
- 关于花镜的具体故事起源尚无确切记载,但这个成语的意义与我们日常生活中的一些现象相符。人们常常会被外表所迷惑,以为某些事物或人很美好,但实际上却并非如此。
- 词语结构
- 花镜是由两个汉字组成的四字成语。
- 例句
- 1. 他看起来很有钱,但实际上只是花镜而已。2. 这个产品的包装很漂亮,但质量却不怎么样,真是花镜。
- 记忆技巧
- 可以将“花镜”联想为一面镜子上镶嵌着美丽的花朵,表面看起来很美好,但实际上只是虚有其表。这样的联想可以帮助记忆这个成语的意义。
- 延伸学习
- 可以进一步学习其他与表面现象相反的成语,如“锦上添花”、“掩耳盗铃”等。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:她的画虽然很美,但只是花镜,没有实际的艺术价值。2. 初中生:这个手机的外观很漂亮,但功能却很差,真是花镜一样的产品。3. 高中生:这个人表面上看起来很友善,但实际上却心机很重,是个花镜人物。