- 使用场景
- 梵译这个成语通常用于讨论佛教文化、语言翻译或者学术研究领域。它可以用来描述佛教经典的翻译工作,也可以用来指代佛教用语在中国的传播和理解过程。
- 例句
- 1. 他专门研究佛教文化,擅长梵译。2. 这本书是佛教经典的梵译版本。
- 基本含义
- 指佛教经典或佛教用语的翻译。
- 基本解释
梵文佛经的翻译。 宋 叶适 《送冯传之》诗:“兹復罢著书,梵译专讨论。頽然对白法,诸有不得存。”
- 延伸学习
- 如果你对佛教文化或者语言翻译感兴趣,可以深入了解梵译的历史和发展。你还可以学习更多关于佛教经典的知识,了解它们在中国的传播和影响。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:老师告诉我们,佛教经典要经过梵译才能被我们理解。2. 初中生:我在图书馆找到了一本关于梵译的书籍,对佛教文化有了更深入的了解。3. 高中生:我打算报考语言翻译专业,希望将来能够参与佛教经典的梵译工作。
- 故事起源
- 梵译这个成语的起源可以追溯到古代,当时佛教从印度传入中国,佛经需要翻译成汉语才能被更多人理解。这个过程中,翻译者需要面对梵文与汉语之间的巨大差异和难度,他们努力将佛经的内容准确地翻译成汉语,使其能够传播给更多的人。
- 记忆技巧
- 可以通过记住“梵”指梵文,是佛教经典使用的语言,“译”表示翻译,来帮助记忆这个成语的含义。
- 词语结构
- 梵译是由两个汉字组成的成语,梵和译。其中,“梵”是梵文的意思,指佛教经典使用的语言;“译”表示翻译。两个字结合在一起,形成了一个表示佛教经典翻译的成语。
- 详细解释
- 梵译是由两个汉字组成的成语,其中“梵”指的是梵文,是佛教经典使用的语言,而“译”则表示翻译。梵译的基本含义是指将佛教经典或佛教用语翻译成汉语的过程。这个成语强调了佛教文化在中国传播过程中的重要性,也体现了佛教文化对中国文化的深远影响。