- 使用场景
- 译鞮这个成语常用于评论翻译的质量或批评某些翻译者的不准确或故意失实的行为。它可以用于文学、新闻、外交等领域,以强调对翻译的准确性和忠实于原文的要求。
- 例句
- 1. 他的翻译水平很差,经常会译鞮原文的意思。2. 这个翻译版本明显有译鞮,与原文的意思相差很大。
- 基本含义
- 指翻译文章或著作时,刻意增减、改动原意,使原文的意思失真。
- 基本解释
翻译。《辽史·陈昭衮传》:“工译鞮,勇而善射。”参见“ 译象 ”。
- 延伸学习
- 你可以进一步学习其他与翻译相关的成语,如“信口开河”、“马马虎虎”等,以扩大对成语的理解和应用能力。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:我的英文作文被老师译鞮了,变得完全不像我写的了。2. 初中生:他在翻译的时候经常会译鞮原文的意思,导致大家都不太信任他的翻译能力。3. 高中生:在外交场合上,翻译的准确性至关重要,绝不能允许出现译鞮的情况。
- 故事起源
- 关于译鞮的具体故事起源目前尚无明确记载。这个成语可能是根据古代翻译中存在的问题而形成的,用来提醒人们在翻译过程中要忠实于原文,不可随意增减改动。
- 记忆技巧
- 可以通过将“译”字联想为“翻译”,将“鞮”字联想为“鞋”,然后形象地想象一个人在翻译的过程中穿着一双鞋,但这双鞋却不合适,导致翻译的结果不准确,即译鞮。
- 词语结构
- 译鞮是一个由两个汉字组成的成语。
- 详细解释
- 译鞮是由两个汉字组成的成语。译,指翻译;鞮,古代一种用兽皮制成的鞋。译鞮的意思是指翻译文章或著作时,刻意增减、改动原意,使原文的意思失真。这个成语主要用来形容翻译不准确或有意篡改原文的行为。