小诗句网 2025年04月29日(农历四月初二日) 乙巳蛇年 星期二
当前位置:小诗句网 > 在线汉语词典 > 译鞮的词语解释
译鞮的意思
拼音:yì dī    注音:ㄧˋ ㄉㄧ
使用场景
译鞮这个成语常用于评论翻译的质量或批评某些翻译者的不准确或故意失实的行为。它可以用于文学、新闻、外交等领域,以强调对翻译的准确性和忠实于原文的要求。
例句
1. 他的翻译水平很差,经常会译鞮原文的意思。2. 这个翻译版本明显有译鞮,与原文的意思相差很大。
基本含义
指翻译文章或著作时,刻意增减、改动原意,使原文的意思失真。
基本解释

翻译。《辽史·陈昭衮传》:“工译鞮,勇而善射。”参见“ 译象 ”。

延伸学习
你可以进一步学习其他与翻译相关的成语,如“信口开河”、“马马虎虎”等,以扩大对成语的理解和应用能力。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:我的英文作文被老师译鞮了,变得完全不像我写的了。2. 初中生:他在翻译的时候经常会译鞮原文的意思,导致大家都不太信任他的翻译能力。3. 高中生:在外交场合上,翻译的准确性至关重要,绝不能允许出现译鞮的情况。
故事起源
关于译鞮的具体故事起源目前尚无明确记载。这个成语可能是根据古代翻译中存在的问题而形成的,用来提醒人们在翻译过程中要忠实于原文,不可随意增减改动。
记忆技巧
可以通过将“译”字联想为“翻译”,将“鞮”字联想为“鞋”,然后形象地想象一个人在翻译的过程中穿着一双鞋,但这双鞋却不合适,导致翻译的结果不准确,即译鞮。
词语结构
译鞮是一个由两个汉字组成的成语。
详细解释
译鞮是由两个汉字组成的成语。译,指翻译;鞮,古代一种用兽皮制成的鞋。译鞮的意思是指翻译文章或著作时,刻意增减、改动原意,使原文的意思失真。这个成语主要用来形容翻译不准确或有意篡改原文的行为。
(0)
诗文中出现“译鞮”的诗词

爱乌罕四骏歌

天山左右多回部,声教古艰通译鞮

分疆划界各领众,其名不可偻指稽。

爱乌罕实土著国,遥在拔达山更西。

遣使进表非招致,浡泥蜡纸金字题。

先以乘马色不一,嘉诚那责比物齐。

使者邮至早赐遣,按程马到怜穿蹄。

曰骢超洱菊花簇,度西海忽蹀金堤。

昂藏之骝若喷玉,用昭徕远房星低。

有騋有騋生月?,一形十影耳竹批。

凌昆之骏色正白,不须鞭策行追霓。

高逾七尺长八尺,为龙一一皆駃騠。

于阗董毡四五尺,伯时图画犹艳提。

别毛按品予嘉号,永志底贡无乖暌。

所幸在此惧在此,太保作训吾将徯。

(0)

山东海关联

九万里斯下,乃今培风,合象昧译鞮,相彼往来,吾为东道主;

三十年之通,以制国用,收鱼盐蜃蛤,权其轻重,实佐大司农。

(0)

赠台湾总督府属池浦和三郎、台南厅属牧野斌、盐务专卖所支配人钜鹿赫太郎

相逢海外若平生,谁主谁宾谢送迎。

千里不胜轮铁倦,同文多感译鞮清。

晓风残月余诗梦,豪竹哀丝带酒醒。

东亚且联唇齿谊,两家门户各支撑。

(0)
诗词分类
地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民 思亲 伤感 感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗
诗人
林旭 舒亶 张九龄 真德秀 纪昀 范浚 郝经 鲍溶 吴均 黎廷瑞 杨无咎 白朴 周伦 李益 李贽 刘永济 张居正 阮籍
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7