风吹岫云合,细雨一丝丝。
天欲深秋色,怀人属此时。
大江流竟下,芳草怨凄其。
适报三千里,投书慰别离。
风吹岫云合,细雨一丝丝。
天欲深秋色,怀人属此时。
大江流竟下,芳草怨凄其。
适报三千里,投书慰别离。
别离(bié lí)的意思:离别,分别
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
大江(dà jiāng)的意思:形容大江奔流向东流去,意味着时光流转,世事变迁。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
凄其(qī qí)的意思:形容悲伤、凄凉的样子。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
深秋(shēn qiū)的意思:指秋季深入,表示时间已经进入秋季的深处。
丝丝(sī sī)的意思:细小的线或丝,形容微小细碎的事物。
投书(tóu shū)的意思:指把自己的意见、建议、要求等以书面形式寄给上级或有关部门。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
一丝(yī sī)的意思:指极少、微小的数量或程度。
云合(yún hé)的意思:指众多的人或事物集中在一起,形成庞大的力量或规模。