小诗句网 2025年04月27日(农历三月三十日) 乙巳蛇年 星期日
当前位置:小诗句网 > 名句大全 > 红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。 出自诗人杨士奇的《书解大绅作其兄墓铭哀诗后·其二》
红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。
诗句出自《书解大绅作其兄墓铭哀诗后·其二》  朝代:明   作者:杨士奇

红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。

三十馀年如昨日,埋铭一诵一伤心。

(1)
诗句中出现的词语含义

对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。

红芳(hóng fāng)的意思:红色的花朵,形容美丽的女子。

论文(lùn wén)的意思:

[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)

埋铭(mái míng)的意思:指铭记在心,深深记住。

三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。

伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。

紫垣(zǐ yuán)的意思:指宫殿墙壁的颜色为紫色,用以比喻高贵、尊贵的地方或人物。

昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。

红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。出处
出自【明朝代诗人杨士奇】的《书解大绅作其兄墓铭哀诗后·其二》,如需查看“红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。”诗文诗句的赏析、翻译、注释等详细资料,可以进入诗词《书解大绅作其兄墓铭哀诗后·其二》详情页面进行查看
红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。下一句
三十馀年如昨日,埋铭一诵一伤心。
红芳庭馆紫垣阴,对酒论文夜向深。诗句作者介绍
杨士奇

杨士奇

杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。 
杨士奇诗词名句欣赏
诗词分类
写花 闲适 牡丹 节日 写人 挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡
诗人
王绅 区怀年 薛始亨 释宗杲 金武祥 张方平 区怀瑞 丁澎 宋登春 韩邦奇 高濂 郑用锡 何乔新 何中 龚敩 冯时行 谢与思 敦敏
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7