小诗句网 2025年04月25日(农历三月廿八日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 名句大全 > 重译归中国,咸宾及四门。 出自诗人郭之奇的《贡使杂沓至馆》
重译归中国,咸宾及四门。
诗句出自《贡使杂沓至馆》  朝代:明   作者:郭之奇

重译归中国,咸宾及四门。

正仪思足法,束带自能言。

表饵非吾术,柔怀属圣恩。

须知干羽地,观耀莫齐论。

(1)
诗句中出现的词语含义

表饵(biǎo ěr)的意思:指故意装出某种样子以迷惑人。

干羽(gàn yǔ)的意思:指人们对某个人或事物的评价或批评。

能言(néng yán)的意思:能够说话,善于辩论。

柔怀(róu huái)的意思:形容心地柔软,善良温和。

圣恩(shèng ēn)的意思:指上天赐予的恩惠或帮助。

束带(shù dài)的意思:束带是指古代妇女用来束腰的带子,比喻约束或限制。

四门(sì mén)的意思:四个门,指四个方向或四个方面。

须知(xū zhī)的意思:必须知道的事情或要点

正仪(zhèng yí)的意思:形容态度庄重、举止端正。

重译(chóng yì)的意思:

[释义]
(1) (动)经过多次翻译。
(2) (动)重新翻译。
[构成]
偏正式:重〔译

中国(zhōng guó)的意思:指中国这个国家,也可用来指中国的文化、历史和人民。

重译归中国,咸宾及四门。出处
出自【明朝代诗人郭之奇】的《贡使杂沓至馆》,如需查看“重译归中国,咸宾及四门。”诗文诗句的赏析、翻译、注释等详细资料,可以进入诗词《贡使杂沓至馆》详情页面进行查看
重译归中国,咸宾及四门。下一句
正仪思足法,束带自能言。
重译归中国,咸宾及四门。诗句作者介绍
郭之奇

郭之奇

郭之奇(1607年-1662年),字仲常,号菽子,又号正夫、玉溪。广东揭阳县榕城东门(今广东揭阳市榕城区)人。为南明大臣,历任南明文渊阁大学士加太子太保(相当宰相)兼吏部尚书、兵部尚书,率军转战闽粤滇黔抗清,于顺治十八年(1661年)在广西桂林为清将韦永福所俘,翌年殉国。清乾隆四十一年(1776年)追谥忠节。
郭之奇诗词名句欣赏
诗词分类
闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花
诗人
惟俨 凌廷堪 任伯雨 西鄙人 虞姬 刘令娴 李夔 华允诚 曾公亮 胡深 徐俨夫 李元纮 石涛 高斌 刘安世 蒋瑎 姜宸英 珠帘秀
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7