侬在南都见柳花,花红柳绿有人家。
如今四月犹飞絮,沙碛萧萧映草芽。
侬在南都见柳花,花红柳绿有人家。
如今四月犹飞絮,沙碛萧萧映草芽。
飞絮(fēi xù)的意思:指风吹动柳树或榆树时,树上的絮子像雪花一样飞舞的景象。比喻事物繁多、纷乱不堪。
花红(huā hóng)的意思:指赏给妓女的钱财,也泛指给人家的红包。
柳绿(liǔ lǜ)的意思:形容柳树的叶子呈现出鲜绿的颜色,比喻事物新鲜、生机勃勃。
柳花(liǔ huā)的意思:指美丽的女子。
南都(nán dōu)的意思:南都指的是中国古代的南京城,也可以用来表示一个地方的繁华或者是政治中心。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
沙碛(shā qì)的意思:指沙漠中的沙丘和沙地。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
有人家(yǒu rén jiā)的意思:指有人照顾、有家室的人家。也用来形容人家富有、有势力。
花红柳绿(huā hóng liǔ lǜ)的意思:形容春天万物复苏,景色美丽。