花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦,折断门前柳。
天与多情,不与长相守。分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。
花信来时,恨无人似花依旧。诗句出自【宋·晏几道】的《点绛唇·其一》。点绛唇·其一原文:花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦,折断门前柳。天与多情,不与长相守。分飞后,泪痕和酒,占了双罗袖。
https://www.xiaoshiju.com/mingju/51567d1a072cfb7065.html
不与(bù yǔ)的意思:不互相交流或接触
长相(zhǎng xiàng)的意思:指人的外貌、相貌。
多情(duō qíng)的意思:形容人感情丰富,多愁善感,容易动情。
分飞(fēn fēi)的意思:指分散飞行,形容群体或个人分别离开。
和酒(hé jiǔ)的意思:指和睦相处、友好共饮的意思。
泪痕(lèi hén)的意思:泪痕是指因为悲伤或哭泣而留下的痕迹。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
折断(zhé duàn)的意思:指物体被弯曲或压力过大而断裂。
Copyright © 2025 小诗句网
本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。
网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7