风寒雨细。酿作愁滋味。鸳枕半欹人不寐。
点滴绿蕉声碎。当时剪烛窗西。而今月黑云迷。
记共海棠深夜,玉阶飞上罗衣。
风寒雨细。酿作愁滋味。鸳枕半欹人不寐。
点滴绿蕉声碎。当时剪烛窗西。而今月黑云迷。
记共海棠深夜,玉阶飞上罗衣。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
滴绿(dī lǜ)的意思:形容植物长势旺盛、绿叶茂盛。
点滴(diǎn dī)的意思:指微小的、细小的事物或数量。
而今(ér jīn)的意思:表示现在,目前,如今。
风寒(fēng hán)的意思:形容寒冷刺骨,寒气透骨。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
剪烛(jiǎn zhú)的意思:指夫妻分离、夫妻生离死别。
今月(jīn yuè)的意思:本月;这个月
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
深夜(shēn yè)的意思:指夜间的深沉时刻,通常指夜晚较晚的时间段。
玉阶(yù jiē)的意思:指皇帝的居所,也泛指高官显贵的府邸。
鸳枕(yuān zhěn)的意思:指夫妻之间感情深厚,彼此依赖的样子。
月黑(yuè hēi)的意思:指夜晚月亮被乌云遮蔽,形容黑暗无光。
滋味(zī wèi)的意思:指食物的味道,也用来形容事物的特殊感受或体验。