小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 名句大全 > 今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。 出自诗人宋道的《次范药庄韵》
今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。
诗句出自《次范药庄韵》  朝代:元   作者:宋道

家近西湖六月凉,兰舟桂醑芰荷裳。

海门潮上波涛壮,天竺风来草木香。

今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。

君才位置闻人说,宜在诗仙七宝床。

(1)
诗句中出现的词语含义

宝床(bǎo chuáng)的意思:指美好的婚姻或夫妻之间的和睦关系。

悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。

波涛(bō tāo)的意思:形容波浪汹涌澎湃的样子。

草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。

楚些(chǔ xiē)的意思:表示事物数量稀少,数量很少。

桂醑(guì xǔ)的意思:指酒香浓郁,令人陶醉的美酒。

海门(hǎi mén)的意思:指出海门,比喻言辞直率,直截了当,毫不隐讳。

荷裳(hé cháng)的意思:指承担责任或负荷的人。

芰荷(jì hé)的意思:比喻人的品德高尚,清白无瑕。

今日(jīn rì)的意思:今天;现在

兰舟(lán zhōu)的意思:形容文采出众、才情高雅的人。

六月(liù yuè)的意思:形容天气异常寒冷,与季节不符。

论辨(lùn biàn)的意思:

(1).谓考定才能品德。《礼记·王制》:“凡官民材,必先论之,论辨,然后使之。” 郑玄 注:“论,谓考其德行道艺;辨,谓考问得其定也。”
(2).议论辩驳。辨,通“ 辩 ”。《后汉书·荀悦传》:“辞约事详,论辨多美。”《元史·巎巎传》:“其遇事英发,掀髯论辨,法家拂士不能过之。” 郭沫若 《中国古代社会研究》附录《追论及补遗》九:“在现在新的史料尚未充足之前,他的论辨自然并未能成为定论。”
(3).文体的一种。今称论说文。辨,通“ 辩 ”。 三国 魏 刘劭 《人物志·体别》:“论辨理绎,能在释结,失在流宕。” 清 姚鼐 《古文辞类纂·序目》:“论辨类者,盖原於古之诸子,各以所学著书詔后世。”

木香(mù xiāng)的意思:指木材散发出的香气,比喻人品高尚,具有德行和品德。

诗仙(shī xiān)的意思:指能够以才情出众、诗才超群的人。

他年(tā nián)的意思:他年指的是将来的某一年,一般用来表示将来的某个时刻或某个年份。

天竺(tiān zhú)的意思:指印度,也用来形容远方或外国。

位置(wèi zhì)的意思:指事物所处的地点或相对的位置。

闻人(wén rén)的意思:闻名于世的人,指有名望、声誉的人物。

西湖(xī hú)的意思:西湖是中国浙江省杭州市的一座著名湖泊,因其美丽的风景而被称为“人间天堂”。西湖这个成语通常用来形容美丽的景色或令人心醉的环境。

今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。出处
出自【元朝代诗人宋道】的《次范药庄韵》,如需查看“今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。”诗文诗句的赏析、翻译、注释等详细资料,可以进入诗词《次范药庄韵》详情页面进行查看
今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。上一句
海门潮上波涛壮,天竺风来草木香。
今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。下一句
君才位置闻人说,宜在诗仙七宝床。
今日悲秋哦楚些,他年著论辨吴亡。诗句作者介绍
宋道诗词名句欣赏
诗词分类
荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水
诗人
倪元璐 张问陶 郑清之 吴融 夏竦 徐夤 张说 梁寅 周文璞 张炎 贾岛 傅若金 贺知章 顾况 刘因 叶梦得 晁公溯 谢应芳
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7