秋日同文馆,虚廊日几回。
浮花出林杪,古樾蔽城隈。
远笛悲仍壮,幽禽去又来。
微吟还自喜,共和有清才。
秋日同文馆,虚廊日几回。
浮花出林杪,古樾蔽城隈。
远笛悲仍壮,幽禽去又来。
微吟还自喜,共和有清才。
城隈(chéng wēi)的意思:指城市周围的地区或街区。
浮花(fú huā)的意思:指表面上华丽而没有实质内容的东西。
共和(gòng hé)的意思:共和指的是国家或政权的一种制度形式,即由公民通过选举产生的政府。在共和制度中,国家的权力由公民共同管理和执掌。
林杪(lín miǎo)的意思:指树木茂盛的景象,形容草木葱茏、景色美丽。
清才(qīng cái)的意思:指清晰而聪明的才智。
秋日(qiū rì)的意思:指秋天的日子,也可引申为秋天的景色或氛围。
同文(tóng wén)的意思:指同一篇文章或同一段文字,可以被不同的人理解为相同的意思。
微吟(wēi yín)的意思:轻声低唱的吟诵。
幽禽(yōu qín)的意思:幽静的鸟类,比喻隐居、不事非非的人。
有清(yǒu qīng)的意思:有清指事物有清晰、明确的界限或界面。
自喜(zì xǐ)的意思:自我陶醉,自得其乐
同文馆(tóng wén guǎn)的意思:
(1). 宋 代四方馆之一。专以接待 青唐 、 高丽 使节。 宋 王应麟 《小学绀珠·制度·四方馆》:“四方馆。 宋 : 都亭驛 以待 辽 ; 都亭西驛 以待 西蕃 、 阿黎 、 于闐 、 新罗 、 渤海 ; 怀远驛 以待 交趾 ;同文馆以待 青唐 、 高丽 。”《宋史·礼志二二》:“ 绍兴 二年, 高丽 遣使副来贡,并赐酒食于同文馆。”
(2). 清 代培养外交翻译人才的学校。1862年( 同治 元年)在 北京 成立,附属于总理各国事务衙门,主要学习外文。《清史稿·选举志二》:“又震於列强之船坚礮利,急须养成繙译与製造船械及海陆军之人才。故其时首先设置之学校,曰京师同文馆,曰上海广方言馆,曰福建船政学堂及南北洋水师、武备等学堂。” 严复 《原强》:“海禁大开以还;所兴发者亦不少矣:译署,一也;同文馆,二也;船政,三也。”《孽海花》第二回:“我却晓得去年三月,京里开了同文馆,考取聪俊子弟,学习推步及各国语言。”参阅《清续文献通考·学校十四》。