《折枝花赠行》全文
- 拼音版原文全文
折 枝 花 赠 行 唐 /元 稹 樱 桃 花 下 送 君 时 ,一 寸 春 心 逐 折 枝 。别 后 相 思 最 多 处 ,千 株 万 片 绕 林 垂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春心(chūn xīn)的意思:指人在春天时由于受到春天的影响而心情愉快,充满了爱情的憧憬和向往。
后相(hòu xiāng)的意思:指事情发生之后,才能看清真相或判断事情的结果。
林垂(lín chuí)的意思:指树木高大茂密,枝叶垂下来,形容树林茂盛的景象。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
一寸(yī cùn)的意思:指极短的距离或极小的程度。
樱桃(yīng táo)的意思:指吃东西或喝水时小口小口地吃或喝。
折枝(zhé zhī)的意思:指人或事物的衰败、落魄。
- 注释
- 樱桃花下:在樱桃树开花的地方。
送君时:送你的时候。
一寸春心:心中一点点的春日情愫。
逐折枝:随着折下花枝的动作逐渐消逝。
别后:离别之后。
相思:相互思念。
最多处:最让人感触深刻的地方。
千株万片:形容数量极多的樱花树。
绕林垂:环绕着树林并轻轻下垂。
- 翻译
- 在樱桃树花下送你的时候,我心中的春意随着折下的花枝飘散。
离别之后最让人相思的地方,是那千株万片的樱花围绕着树林轻轻垂挂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅送别的温馨画面,通过樱桃花下送君的情景,表达了离别时难以割舍的情感。诗人巧妙地将春天的生机与别离之情融为一体,一寸春心逐折枝,不仅是对自然美景的描绘,也是对内心感情变化的写照。
"别后相思最多处,千株万片绕林垂" 这两句则更深入地表达了离别后的相思之情。千株万片的樱桃花似乎在强调那份难以忘怀的情感,它们如同无数思念缠绕着心头,无法摆脱。
整首诗语言优美,意境浓郁,通过对景物的细腻描写,展现了诗人深沉的相思之情和送别时的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢