莫欺翼短飞长近,试就花间扑已难。
《蝴蝶三首·其二》全文
- 翻译
- 翅膀轻轻掠过画栏,美女偷偷地多次观看。
不要小看翅膀虽短,却能飞得接近花朵,想要捕捉已经很难。
- 注释
- 苒苒:形容动作轻柔。
双双:成对的,这里指翅膀。
拂:掠过。
画栏:装饰有绘画的栏杆。
佳人:美女。
偷眼:偷偷地看。
再三:多次,反复。
翼短:翅膀短小。
飞长近:飞行能力强,能接近目标。
试:尝试。
扑:扑向,这里指试图捕捉。
- 鉴赏
这是一首描写蝴蝶嬉戏的诗,通过蝴蝶在花间穿梭的动态,传达了人与美好事物之间难以割舍的情感。"苒苒双双拂画栏"中的“苒苒”形容蝴蝶飞舞的姿态,“双双”则指蝴蝶成对出现,“拂画栏”描绘了蝴蝶在花间轻触的景象。诗人通过这画面,映射出人们对于美好事物的眷恋。
"佳人偷眼再三看"表达了一种贪婪观看之情,"佳人"通常指代美丽的女子,这里则可引申为对美景的向往。"偷眼"暗示了观者内心的渴望和不舍,而"再三看"则强化了这种愿望。
"莫欺翼短飞长近,试就花间扑已难"中的“莫欺”劝诫读者不要被蝴蝶翼短所欺骗,虽然它飞行能力有限,但却能在花间自由穿梭。"试就花间扑已难"则指出即使想要捕捉这蝴蝶,也不是一件容易的事情。这既是对蝴蝶的赞美,也映射了人与美好事物之间不可触及的距离感。
整首诗通过蝴蝶在花间自由飞舞的情景,表达了一种对于美好事物难以把握和不舍的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢