梦即重寻熟,书常转达迟。
- 拼音版原文全文
寄 范 评 事 唐 /李 频 行 坐 不 相 遗 ,辕 门 载 笔 时 。雅 知 难 更 遇 ,旧 分 合 长 思 。梦 即 重 寻 熟 ,书 常 转 达 迟 。山 斋 终 拟 到 ,何 日 遂 心 期 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长思(cháng sī)的意思:长时间思考或思索
分合(fēn hé)的意思:指事物分离与合并的变化,形容事物的变动、变化或人际关系的变化。
何日(hé rì)的意思:什么时候
合长(hé cháng)的意思:指两个人或两个团体合作共同努力,能够取得更大的成就。
旧分(jiù fēn)的意思:指旧时的分数,比喻陈旧过时。
山斋(shān zhāi)的意思:指山中的小屋,比喻隐居山林的人。
遂心(suì xīn)的意思:指心愿得到满足,心所欲达成。
心期(xīn qī)的意思:心愿、志向。
行坐(xíng zuò)的意思:行动、坐下
辕门(yuán mén)的意思:指家庭或团体的门户,也指官府的大门。
载笔(zǎi bǐ)的意思:用笔写字或画画。
转达(zhuǎn dá)的意思:传递信息、传达意思
- 翻译
- 无论坐着还是站着,都不忘彼此的交流,每当在军营门口执笔时
深知这样的知己难再逢,旧有的情谊常常让我深深思念
即使在梦中也希望能再次找到熟悉的场景,书信传递总是慢悠悠
我期待着能有一天能去你的山斋拜访,何时才能满足我这心愿
- 注释
- 行坐:行动和静止。
遗:遗忘。
辕门:军营门口。
载笔:执笔写作。
雅知:深识的知己。
更遇:再次遇到。
旧分:旧有的情分。
长思:长久思念。
梦即:在梦中就。
重寻:再次寻找。
熟:熟悉的场景。
转达迟:传递缓慢。
山斋:山中的书斋。
终拟到:最终打算去。
遂心期:满足心愿。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对远方亲友的深切思念和不舍之情。"行坐不相遗"表明无论是站立还是坐下,都忘不了彼此;"辕门载笔时"则描绘了诗人在马车上思考问题的情景,通过写字来寄托自己的情感。
"雅知难更遇"意味着美好的友情不易再次相逢,而"旧分合长思"则表达了对过往的共同经历和深厚情谊的珍惜。诗人通过梦境寻找熟悉的场景,希望能够重温那些难忘的时光。
"梦即重寻熟"透露了诗人的渴望,即便是在梦中也想要重新找到那份熟悉感;"书常转达迟"则显示出诗人通过书信来传递自己的情绪,尽管过程可能会有所延误。最后的"山斋终拟到"表明诗人的期盼最终将会实现,而"何日遂心期"则是在询问什么时候能够真正达成自己内心的愿望。
整首诗流露出浓郁的情感色彩,反映了古代文人对于友情和怀旧之情的深沉体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析