- 拼音版原文全文
湘 南 曲 唐 /戎 昱 虞 帝 南 游 不 复 还 ,翠 蛾 幽 怨 水 云 间 。昨 夜 月 明 湘 浦 宿 ,闺 中 珂 珮 度 空 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
翠蛾(cuì é)的意思:形容女子美丽娇媚。
复还(fù huán)的意思:还回去,归还。
闺中(guī zhōng)的意思:指女子的内室、女性私人空间。
珂佩(kē pèi)的意思:指珍贵的玉器或宝石,也比喻珍贵的人才或重要的事物。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
水云(shuǐ yún)的意思:指水雾弥漫的样子,形容景物或气氛朦胧不清。
幽怨(yōu yuàn)的意思:形容内心深处的忧郁和不满。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
云间(yún jiān)的意思:指高山之间的云雾弥漫,形容风景优美、宜人。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 虞舜南下巡游不再回,绿眉女子含怨在水云深处。
昨晚月光皎洁,她在湘江边过夜,闺中的玉佩轻响穿越空山。
- 注释
- 虞帝:虞舜,古代传说中的五帝之一。
翠蛾:形容女子美丽的眉毛。
幽怨:深藏心中的哀怨。
湘浦:湘江边的渡口。
闺中:女子闺房之内。
珂佩:古代妇女佩戴的玉饰,这里代指女子。
度:穿过。
空山:寂静的山林。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种深远的怀念之情和对逝去时光的留恋。"虞帝南游不复还"一句,通过历史上的虞帝南巡而不再归来的事迹,抒发了对过往美好时光无法挽回的感慨,表达了一种深深的遗憾和无奈。"翠蛾幽怨水云间"则延续了这种情绪,以翠蛾的形式来比喻那幽深而难以释怀的情愫,这些情愫如同水云间的微妙变化,既虚幻又真实。
接下来的两句"昨夜月明湘浦宿,闺中珂佩度空山"则更具体地描绘了诗人之所以产生这样的感慨,是因为在一个明月之夜,在湘江之滨停泊时的体验。这里的"闺中珂佩"象征着女子的寂寞和期待,而"度空山"则是对过往美好事物的一种回忆和追寻。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,传达了一种淡淡的哀愁和深沉的怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金谷行
洛阳园池天下无,金谷近在西城隅。
晋时花草不复见,野人犹解谈齐奴。
齐奴豪奢谁比数,酒酣爱击珊瑚株。
后堂春风满桃李,中有一枝名绿珠。
千金买步障,百金买氍毹。
时时吹笛替郎语,云窗雾户长欢娱。
层阶欲下须人扶,岂料一日能捐躯。
红飞玉碎顷刻里,空使行客悲踌躇。
楼头小妇感恩死,君臣大义当何如。