嫌听满阶鸣夜雨,曾看临水映疏篱。
- 拼音版原文全文
醉 题 红 叶 宋 /田 锡 拾 笔 闲 题 红 叶 时 ,醉 容 相 向 亦 相 宜 。塞 垣 风 劲 应 吹 尽 ,江 国 霜 微 想 半 衰 。嫌 听 满 阶 鸣 夜 雨 ,曾 看 临 水 映 疏 篱 。春 光 不 许 长 如 此 ,旋 放 寒 梅 嫩 柳 枝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不许(bù xǔ)的意思:不允许,禁止
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
寒梅(hán méi)的意思:形容在寒冷的冬天中依然能够保持傲然不屈的精神和坚强的意志。
红叶(hóng yè)的意思:指秋天枫叶变红,形容景色美丽壮观。
江国(jiāng guó)的意思:江国是指江河之国,也指江南地区。
柳枝(liǔ zhī)的意思:柳枝是指柳树的枝条,比喻柔弱、脆弱的事物。也用来形容柔弱的女子。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
塞垣(sāi yuán)的意思:指边塞的城垣,比喻国家边疆的防线或边境线。
题红(tí hóng)的意思:指揭露、揭发某人的隐私或不可告人的事情。
相宜(xiāng yí)的意思:适合;相符合
相向(xiāng xiàng)的意思:互相朝着相同的方向或目标前进。
许长(xǔ cháng)的意思:指人的寿命长久。形容人长寿。
醉容(zuì róng)的意思:形容人的容貌美丽动人,如醉如迷。
题红叶(tí hóng yè)的意思:指对文章或诗词进行批评、评论、评价。
- 注释
- 拾笔:拿起笔。
闲题:悠闲地写诗。
塞垣:边疆。
江国:江南地区。
旋放:立刻释放。
寒梅:早春开放的梅花。
嫩柳枝:新发的柳树枝条。
- 翻译
- 在悠闲地拿起笔,写下红叶的诗篇时,醉意中我们的笑容相互映衬,显得恰到好处。
边疆的寒风吹过,想必连红叶也几乎被吹落干净;江南的秋霜虽轻,也该让它们凋零大半。
我厌倦了深夜雨打落叶的嘈杂声,曾经欣赏过它们映照在稀疏篱笆上的景象。
春天的美景不能总是这样,我决定立刻释放出早春的寒梅和新绿的柳枝,为冬日增添生机。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种闲适、自在的生活状态。"拾笔闲题红叶时,醉容相向亦相宜"表达了诗人在秋天偶尔提笔写作,面对着落叶和酒杯,享受着与自然的和谐共处。"塞垣风劲应吹尽,江国霜微想半衰"则是说边塞的严峻与江南的温润形成鲜明对比,但即便是在严寒中,也有淡淡的春意在思考。
接下来的"嫌听满阶鸣夜雨,曾看临水映疏篱"展现了诗人对于自然界细微之处都能细心体会的情怀。至于最后的"春光不许长如此,旋放寒梅嫩柳枝"则是一种对时光流逝的感慨,同时也表达了一种生命力与季节更替共存的诗意。
整首诗通过描写自然景象和个人情感的交织,展现了诗人对于生活美好瞬间的珍惜,以及在严峻环境中寻找温暖与希望的精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇 饮山亭月夕
广寒宫殿,想幽深、不觉升沉圆缺。
天上人间心共远,如在琼楼玉阙。
厚地微茫,高天凉冷,此际红尘歇。
翠阴高枕,并教毛骨清澈。
为问此世,从来几人吟望,转首俱湮没。
虮虱区区尤可笑,几许肝肠如铁。
八表神游,一槎高泛,逸兴方超绝。
嫦娥留待,桂花且莫开彻。
太常引·临流相唤百东坡
临流相唤百东坡。
君试舞,我当歌。
不乐欲如何。
看白发、今年渐多。
青天白日,斜风细雨,尽付一渔蓑。
天地作行窝。
把万物、都名太和。