《壬戌西幸后》全文
- 拼音版原文全文
壬 戌 西 幸 后 唐 /郑 谷 武 德 门 前 颢 气 新 ,雪 融 鸳 瓦 土 膏 春 。夜 来 梦 到 宣 麻 处 ,草 没 龙 墀 不 见 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
德门(dé mén)的意思:指道德高尚的人或家族。
颢气(hào qì)的意思:形容人的气度高尚,胸怀宽广。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
龙墀(lóng chí)的意思:指帝王的座位,也比喻权力和地位。
土膏(tǔ gāo)的意思:指土地肥沃,适宜农作物生长。
武德(wǔ dé)的意思:指具备武勇和品德高尚的军人或武士。
宣麻(xuān má)的意思:指人们为了达到某种目的而采取一些手段或行动,通常是通过宣传或宣扬某种观念、主张或理论来达到目的。
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
鸳瓦(yuān wǎ)的意思:指夫妻间和睦相处,如鸳鸯一对,瓦砾相连。
- 翻译
- 武德门前气象更新,积雪融化屋檐瓦上透出早春气息。
夜晚的梦境中我来到宣麻之地,却发现阶前青草茂盛,昔日的龙墀空无一人。
- 注释
- 颢气:清新的气象,指春天的到来。
鸳瓦:宫殿或贵府的瓦片,因形状似鸳鸯而得名。
土膏:湿润的土壤,比喻春天的生机。
宣麻处:可能是指朝廷宣布重要任命的地方。
龙墀:皇宫的台阶,因其装饰有龙纹而得名。
- 鉴赏
此诗描绘了一种春日雪融的景象,武德门前气氛新鲜,雪水融合在瓦上和土中,带来初春的泥土芬芳。夜晚时分,诗人梦到了宣麻处,那里草长而龙墀被覆盖,不见行人。这首诗通过对比现实与梦境,表达了诗人对远离之地的怀念和对自然变化的细腻感受。诗中运用了鲜明的意象,如“颢气新”、“雪融鸳瓦土膏春”等,展现出诗人的高超笔法和深厚的文化积淀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢