- 翻译
- 春天的雪花轻轻飘落在盘中,像珍珠般晶莹的帘幕外是装饰着玉石的栏杆。
仙女还未起床,宫中的小女孩误以为西楼传来的寒冷晨曦是月亮落下,报错了时间。
- 注释
- 春雪:春季的雪花。
洒:落下。
露盘:盛露的器皿,这里比喻盘状的托盘。
真珠箔:用珍珠装饰的帘幕。
玉勾栏:玉石装饰的栏杆。
仙妃:仙女,对美丽女子的尊称。
宫娃:宫中的小女孩。
西楼:西方的楼阁,可能指宫殿的一角。
晓月:破晓的月亮。
寒:寒冷。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日雪花轻轻飘落的宫廷景象。"春雪轻轻洒露盘",开篇即以细腻笔触勾勒出雪花纷飞的画面,给人一种清新脱俗之感。"真珠箔外玉勾栏"则是对宫殿装饰的精致描写,展示了皇宫内的奢华与雅致。
下两句"仙妃未起宫娃小,错报西楼晓月寒",通过宫女误报夜晚的冷清,反衬出宫中主人的懒觉和温馨。这里的“仙妃”指代的是皇后或贵妇,她们还没有起床,而“宫娃小”则是侍候在侧的小宫女。“错报西楼晓月寒”表达了时间的混乱,反映出宫廷生活中的闲适与放松。
整首诗通过对雪景和宫室装饰的描绘,以及对宫中人物活动的刻画,展现了一个恬静、温暖而又不失奢华的春日早晨场景。语言优美,意境幽深,是一首典型的宫廷诗词,抒写了作者对宫生活的独特感受和赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送谯岩赵日休归蜀
烟尘渺渺暗鱼凫,有客翩然赴上都。
乞得玉宸新翰墨,要还琳宇旧规模。
十年蠲赋纶恩重,万里归程剑影孤。
他日青城公案了,紫云深处勘阴符。
蒙泉行
二十年前客中都,壁间谁挂蒙泉图。
天造地设有如此,果若所画疑蓬壶。
御风来游洞庭北,此境突兀眼前出。
荆门之外天下稀,翻思画图才髣髴。
山根寒源月一泓,细流循沼曲折分。
天光倒影写晴碧,对此洗我潇洒心。
云木枕崖影湿翠,金莲铺镜葩在水。
流觞自是模兰亭,山阴今日那得尔。
向暮深林啼子规,柳花作团贴水飞。
吟兴未尽征马嘶,他时清梦犹见之。
饮马长城窟
乌骓马,紫游缰,戍夫一鞭天一方。
揆程想过长城下,思古筑役摧人肠。
白骨如雪浸水窟,骨上犹带秦时血。
雨打风吹宇宙腥,君渴莫饮救马渴。
衣适寒暄饭加餐,省酒戒勿离军门。
雁来不惜数行字,雁回我亦寄平安。
自从君出与君别,怕听砧声怕见月。
细思人生能几何,未卜彼此俱白发。
官有好爵与尔靡,万死一生方得之。
不如更戍闻早归,百年邻里誇齐眉。