《即事二首·其二》全文
- 注释
- 双鹭:指两只白色的鹭鸟。
忙:忙碌。
白雪:白色的雪地。
平畴:平坦的田地。
许远:很远的地方。
涨:泛起。
清波:清澈的波纹。
钩帘:挂起的窗帘。
百顷:形容很大的面积,一百顷等于一百五十亩。
风烟:风吹草动,烟雾缭绕,这里形容景色。
卧看:躺着观看。
青云:高高的云彩。
载雨:带着雨水。
过:经过。
- 翻译
- 两只白鹭忙碌地在雪地上翻飞,
广阔的田野远处荡起清波涟漪。
- 鉴赏
诗人以生动的笔触描绘了一幅春日田园风光图。"双鹭能忙翻白雪,平畴许远涨清波"中,"双鹤"指的是水鸟,可能是鹭或者鸥类,它们在田野间忙碌地觅食,就像翻动着洁白的雪花一样。"平畴"意指平坦的耕地,而"许远涨清波"则是在说这些耕地远处将会泛起清澈的水波,预示着春天雨水的到来,田野即将被滋润。
接着,“钩帘百顷风烟上,卧看青云载雨过”中,“钩帘”可能是指田地之间的小路或者田埂上的细草。“百顷”则形容田野之广阔,而“风烟上”则是在描绘春天微妙的气氛,风轻扬,带着泥土和青草的香味。"卧看青云载雨过"则是诗人躺在田埂或者田间小屋中,看着那携带着雨水的青色浮动的云朵缓缓飘过,表现了一种闲适自在的心境。
整首诗充满了对自然美景的赞美和对农耕生活的向往,通过细腻的情感描写和生动的视觉形象,展现了诗人对于田园生活的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新春喜雨
农家不厌一冬晴,岁事春来渐有形。
昨夜新雷催好雨,蔬畦麦垄最先青。
题金氏三桂堂
见说庭阶玉树芳,薰教书史郁心香。
郤诜林峙应难并,燕窦枝繁未足方。
莫羡三槐森钜府,且看三桂列华堂。
多闻直谅成三益,松竹梅花共雪霜。
和汪君
胸次秋风涧底蘋,坐间那得此嘉宾。
诗来香迸宵人屋,笑杀元规尘污人。