《秋怨》全文
- 注释
- 自叹:自我感叹。
多情:感情丰富,这里指过于深情。
足愁:足够让人烦恼。
况:何况。
风月:指美好的景色,也暗指男女之情。
满庭秋:秋意盎然的庭院。
洞房:新房,特指新婚夫妇的房间。
偏与:恰好。
更声:夜间报时的更鼓声。
夜夜:每天晚上。
灯前:灯下。
欲白头:快要变白头发,形容年老。
- 翻译
- 我自怨自艾多情反增忧愁,更何况秋风明月照满庭院。
卧室偏偏靠近更鼓的声音,每晚在灯下仿佛都要变白了头。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人鱼玄机的《秋怨》。从诗中可以感受到诗人的深沉忧愁和对美好事物的留恋之情。
"自叹多情是足愁,况当风月满庭秋。" 这两句表达了诗人因为自己的多情而感到愁苦,尤其是在秋天,这个充满了萧瑟与孤寂气氛的季节里,四处都是风和月光,令人更加感慨。
"洞房偏与更声近,夜夜灯前欲白头。" 这两句则描绘了一种深闺人静的夜晚景象,诗人在自己的室内,听着外面的虫鸣声,感到时间的流逝,每个夜晚坐在灯前,都能感受到时光对容颜的侵蚀,仿佛即将变白了头发。
整首诗通过对秋天美景的描绘和个人情感的抒发,展现了一种因多愁而生的哀艳之美,同时也透露出诗人对于时光易逝、青春不再的无奈与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢