《春日偶成》全文
- 注释
- 兴满:兴致高昂。
金尊:金制酒杯。
赊:借,此处指虽多但不拒绝。
歌舞留春:以歌舞挽留春天。
春似海:春天像大海一样无边无际。
美人:美女。
颜色:容貌。
如花:像花朵一样美丽。
- 翻译
- 筝、箫、管和琵琶奏出美妙乐章,满心欢喜举杯畅饮,尽管酒量有限。
歌舞欢庆留住春天,春天如大海般浩渺,美人的容颜娇艳如花。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,展现了古人对美好生活的向往和享受。"筝箫管和琵琶"一句,通过提及多种乐器,营造出一个欢快热闹的氛围,展示了宴席上的繁华与热烈。而"兴满金尊酒量赊"则透露出宴会上豪迈奢侈的饮酒场景,反映了主人对生活享乐的一种态度。
接着,"歌舞留春春似海"一句,以诗意丰富的笔触描绘出一个美好的春日画面。这里的"春"不仅仅是季节,更是一个充满生机与活力的象征。而"美人颜色正如花"则将美丽的女子比喻为鲜艳的花朵,突显了诗人对女性之美的赞赏和欣赏。
整首诗通过对音乐、饮宴、春日美景及佳人的描绘,展现了一种超脱世俗纷扰、享受生活乐趣的心境。这种心态不仅体现在当下的快意恩仇,更寄寓着对生命中美好瞬间的珍惜与赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东坡墨竹为陈耻庵题
东坡写竹不求工,格度自与书法通。
干如小篆叶如籀,石棱飞白真如邕。
典酣谭笑驱造化,墨花乱洒皆清风。
区区指点求彤似,俗夫有眼无神瞳。
忆昔南安寺中壁,曾辱先生洒香墨。
謟夫欲献侂冑家,翩然飞入钱塘碧。
钱塘山水更清妍,韩庄鸡犬无颜色。
此图今置德星堂,千载奇珍遇真识。
东海先生歌且谣,墨君阁下闻仙笛。
双松图寿宜兴李尚文
阳羡溪山淑气钟,何年产此双乔松。
百里深根蟠厚地,千寻黛色拂高穹。
星斗流光点上下,羲娥倒影述西东。
般倕投斧不敢聣,万牛之力将何庸。
明堂梁柱久觖望,但令万壑号清风。
一枝秀耸扶桑侧,沐浴雨露参飞龙。
乃有仙人张果老,自称神尧之侍中。
青眸阊阖走列缺,玉齿□笑驱靊霳。
高坐松阴发孤咏,抚弄造化如孩童。
翩翩驾鹤上谒蓬莱宫,回视此松兮与天地而无穷。