《送陈善世·其一》全文
- 翻译
- 似乎听说你在遥远的水边馆舍久居
为何不早点来这里与我相伴
- 注释
- 似闻:仿佛听说。
久客:长期在外作客。
沧洲馆:水边的馆舍,代指远方。
曷不:何不。
相从:相伴,相随。
老我:指我年老。
一丘:一亩田地,这里比喻隐居生活。
事耕钓:从事耕种和钓鱼,代指田园生活。
劳君:让你辛苦。
千里:形容路途遥远。
度山川:翻越山水。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵汝腾所作的《送陈善世(其一)》。诗中表达了诗人对友人陈善世的挽留之意和对其长途跋涉来访的感激之情。"似闻久客沧洲馆"一句,以想象中的友人久居海滨馆舍为背景,暗示了友人的漂泊生涯。"曷不相从早数年"则表达了诗人希望与友人能有更多时间相处的愿望,体现出深厚的友情。接着,诗人自述"老我一丘事耕钓",表示自己愿意过着平淡的农耕钓鱼生活,享受宁静,同时也反映出他对友人千里迢迢来访的辛苦的体谅。整首诗情感真挚,语言质朴,流露出对友情的珍视和对平凡生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其一咏怀,和前韵
欲写我心,乌皮几、墨涛初涨。
横眼看、桑田沧海,古今无恙。
有恨不妨埋地底,无愁可寄还天上。
且曲成、数子和而歌,矜相饷。秦楚战,游丝漾。
迁固笔,寒蛩唱。任春风秋雨,乾施坤酿。
月出吴刚空抱斧,日斜夸父须投杖。
觉娲皇、炼石补天来,无完状。