三河水,万军泪。
- 拼音版原文全文
三 河 水 明 /欧 大 任 三 河 水 ,万 军 泪 。泪 滴 三 河 水 不 流 ,胡 笳 吹 落 蓟 门 秋 。河 水 流 不 住 ,胡 笳 过 何 处 ?谁 使 十 年 来 ,移 营 两 屯 戍 。君 不 见 胡 骑 已 驰 墙 子 关 ,汉 军 尚 哨 熊 儿 峪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不住(bú zhù)的意思:不停止、不断、连续不断
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
汉军(hàn jūn)的意思:指汉朝时期的军队,也用来形容强大的军队或壮丽的战斗场面。
河水(hé shuǐ)的意思:指大河的水流,借指事物的变化和发展。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
胡骑(hú jì)的意思:指北方民族的骑兵,也泛指骑兵。
胡笳(hú jiā)的意思:指悲伤的笛子声音,形容哀怨、悲伤的情感。
蓟门(jì mén)的意思:指门庭草木繁盛的样子,形容景象美丽、繁华的样子。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
三河(sān hé)的意思:指某地区的三条河流,也用来比喻某地区繁荣昌盛。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
屯戍(tún shù)的意思:屯:驻扎;戍:守卫。指驻守在边疆的军队。
移营(yí yíng)的意思:迁移军队的营地或改变作战地点
- 鉴赏
这首明代诗人欧大任的《三河水》以深沉的笔触描绘了战争的残酷与士兵的艰辛。"三河水,万军泪"开篇,直接揭示了战争带来的无尽哀痛。"泪滴三河水不流",形象地表达了战士们的泪水无法阻止河水流淌,象征着他们无法改变战争的无情现实。"胡笳吹落蓟门秋",以胡笳声衬托出边塞秋天的凄凉,也暗示了战事的紧张和悲凉气氛。
接下来的诗句"河水流不住,胡笳过何处"进一步强化了这种流动与飘忽感,暗示着战争的动荡和士兵们不知归期的无奈。"谁使十年来,移营两屯戍"质问的是这场战争的责任,揭示了士兵们长期在外驻守的苦楚。最后两句"胡骑已驰墙子关,汉军尚哨熊儿峪"对比敌我双方的动态,显示战争的胶着和士兵们警惕的坚守。
整首诗通过河水、胡笳和地理名称,展现了战争的广阔背景和士兵们的苦难生活,表达了对战争的深深忧虑和对士兵命运的同情。欧大任以简洁而富有力度的语言,成功地传达了历史的沉重和人性的悲凉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。