《皇帝閤春帖子六首·其六》全文
- 翻译
- 一年四季中节日宴会游玩的机会很少,高尚的品德首先体现在学者身上。
每年只展示金色的名帖,新年时不写彩色花朵的诗歌。
- 注释
- 四时:一年四季。
嘉节:美好的节日。
宴游:宴会游玩。
稀:少。
盛德:高尚的品德。
先:首先。
从:在。
学士:学者。
每岁:每年。
惟:只。
呈:展示。
簇金帖:金色的名帖。
新春:新年。
不和:不写。
綵花诗:彩色花朵的诗歌。
- 鉴赏
这两句诗出自北宋时期的文学家苏颂之手,体现了皇帝在春节对学士的宴请和赏赐。"四时嘉节宴游稀"表达的是皇帝不常举行宴会,只有在重要节日才会如此。"盛德先从学士知"则意味着皇帝对于学者的尊重和了解,是基于其高尚的品德。
"每岁惟呈簇金帖",说明每年春节时,皇帝都会赐给学士黄金书写的帖子作为赏赐。"新春不和綵花诗"则表达了在新的一年的开始,不需要通过繁复华丽的诗歌来庆祝,因为简单的问候已足够传达君主之情。
整体而言,这两句诗描绘了一幅皇帝与学士之间交流互动的温馨画面,反映了宋代宫廷文化中对知识分子的尊崇,以及节日文化中的简约而庄重特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢