但有尊中物,从他万事休。
《解闷》全文
- 拼音版原文全文
解 闷 唐 /卢 仝 人 生 都 几 日 ,一 半 是 离 忧 。但 有 尊 中 物 ,从 他 万 事 休 。
- 注释
- 人生:人的生命或一生。
都:全部,都。
几日:多少日子。
一半:二分之一。
离忧:离别的忧愁。
但有:只要。
尊中物:指酒,酒杯中的东西。
从他:任凭,随他。
万事休:一切事情都放下,不再计较。
- 翻译
- 人的一生能有多少时光,一半的日子似乎都在离别与忧愁中度过。
但只要有酒杯中的美酒,就让那些琐事都随它去吧。
- 鉴赏
此诗描绘的是人生苦短、多忧少欢的感慨,同时也表达了对某种精神寄托或信物的依赖与安慰。首句"人生都几日,"直接抒发了人生短暂的主题,这是中国古诗中常见的人生哲理。此处"几日"二字,含蓄而不明确,增添了一种无尽的哀伤感。
接着一句"一半是离忧。"则具体指出了这种短暂人生中充斥着离别之苦,表达了对人世间离合悲欢的深切体会。这两句共同构建了诗歌的情绪基调,是对人生苦痛的一种无奈感受。
然而,在这样的哀愁氛围中,诗人通过"但有尊中物,从他万事休。"这两句话,转而表达了一种超脱世俗的宁静与满足。这里的"尊中物",通常被解读为心中的信仰、精神寄托或是某种使人得到安慰的事物。诗人通过这种精神依赖,从而获得了内心的平和,与世间万事告别。
整首诗虽短,但蕴含深厚的情感与哲理,既有对人生苦难的感慨,也有对精神寄托的依恋与信任。这样的情感转换,正体现了中国古典诗词中常见的意境转折和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢