- 拼音版原文全文
元 珍 以 诗 送 绿 石 砚 所 谓 玉 堂 新 样 者 宋 /王 安 石 玉 堂 新 样 世 争 传 ,况 以 蛮 溪 绿 石 镌 。嗟 我 长 来 无 异 物 ,愧 君 持 赠 有 佳 篇 。久 埋 瘴 雾 看 犹 湿 ,一 取 春 波 洗 更 鲜 。还 与 故 人 袍 色 似 ,论 心 於 此 亦 同 坚 。
- 诗文中出现的词语含义
-
持赠(chí zèng)的意思:给予或赠送物品,并长时间持续不断地给予。
春波(chūn bō)的意思:指春天的波浪,比喻春天的景色或春天的气氛。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
佳篇(jiā piān)的意思:优秀的作品或文章
论心(lùn xīn)的意思:指人们对他人的内心感受或意图进行分析和判断。
蛮溪(mán xī)的意思:指非常偏僻的地方,也用来形容人远离繁华地区,生活在偏远的山区或乡村。
无异(wú yì)的意思:没有区别;没有差异
异物(yì wù)的意思:指与周围环境不同的事物或物体。
一取(yī qǔ)的意思:取得一次胜利或成就。
玉堂(yù táng)的意思:指高贵、尊贵的地方或场所。
于此(yú cǐ)的意思:指在此地,在这里。表示事物发生或存在的地点。
瘴雾(zhàng wù)的意思:指瘴疠肆虐的烟雾,引申为比喻险恶的环境或困境。
- 注释
- 玉堂:豪华的厅堂。
新样:新颖的样式。
蛮溪:边远地区的溪流。
绿石:绿色的石头。
镌:雕刻。
嗟我:唉,我。
异物:稀奇之物。
佳篇:优美的诗篇。
瘴雾:南方湿热的瘴气。
犹湿:仍然湿润。
春波:春天的江水。
洗更鲜:清洗后更加鲜艳。
故人:老朋友。
袍色:袍子的颜色。
论心:心意交流。
同坚:同样坚定。
- 翻译
- 玉堂新样世间传,尤其以蛮溪绿石刻制。
感叹我长久以来没有特别的东西,惭愧你赠送我如此优美的诗篇。
长久被瘴气笼罩,它看起来依然湿润,一旦在春水里洗净,色彩更加鲜明。
它的颜色与旧友的袍子相似,我们的心意在这里也一样坚定。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家王安石的作品,表达了对友人赠送之绿石砚的珍视和感激之情。诗中“玉堂新样世争传”一句,指的是这块绿石镌刻有新的图案,被世人所传颂;“况以蛮溪绿石镌”则强调了绿石砚的珍贵和美丽,它来自远方的蛮溪。
诗人的感慨表现在“嗟我长来无异物,愧君持赠有佳篇”这里,他自叹平生没有什么特别之物,而朋友却赠予他这样一件上等的礼物,伴随的是一篇美好的文章(可能是诗或书信),表达了他的感激和内心的谦逊。
“久埋瘴雾看犹湿,一取春波洗更鲜”两句,形象地描绘了绿石砚长时间被尘封,待到清洗后更加鲜亮,如同春天的水流冲刷一般,使其光泽再现。这不仅是对物质的描述,也映射出诗人内心世界的清新和纯净。
最后,“还与故人袍色似,论心于此亦同坚”表达了诗人与赠送者心灵相通,如同他们所穿衣衫颜色一般,这份情谊坚定不移。整首诗通过对绿石砚的描写,传达了诗人对于友情和物品的珍视,以及内心深处的情感联结。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
婆罗门引.过孟津河山亭故基
短衣匹马,白头重过洛阳城。百年一梦初惊。
寂寞高秋云物,残照半林明。
澹横舟古渡,落雁寒汀。河山故亭。人与镜、两峥嵘。
争信黄垆此日,深谷高陵。
一时朋辈,谩留住、穷途阮步兵。尊俎地、谁慰飘零。
永遇乐
龙阁先分,凤毛荣继,当世英妙。
山岳储灵,长庚应梦,还订佳辰到。
黄花浥露,碧瓦凝霜,香馥郡斋清晓。
忆当年、青云平步,共喜骤跻华要。
阴功厚德,玉函金篆,锡与世间难老。
注意方浓,分符屡请,雅志人□少。
棠阴□讼,乐府新教,正好醉山频倒。
有谁似、莱衣游戏,萱堂寿考。
满庭芳.看围棋
争名竞利,恰似围棋。至于谈笑存机。
口幸相谩,有若蜜里藏砒。
见他有些活路,向前侵、更没慈悲。
夸好手,起贪心不顾,自底先危。
深类孙庞斗智,忘仁义,惟凭巧诈譊謑。
终日相征相战,无暂闲时。
常存杀心打劫,往来觅、须要便宜。
一著错,似无常限至,扁鹊难医。