吟得诗成无笔在,闲寻枯炭壁间书。
《乱后过隆教寺》全文
- 拼音版原文全文
乱 后 过 隆 教 寺 宋 /萧 澥 纸 窗 破 碎 纲 蜘 蛛 ,古 铁 香 炉 灰 半 无 。吟 得 诗 成 无 笔 在 ,闲 寻 枯 炭 壁 间 书 。
- 翻译
- 纸糊的窗户破了,网上爬满了蜘蛛。
古老的铁香炉里,灰烬几乎散尽。
- 注释
- 纸窗:破旧的窗户。
破碎:损坏。
网:蜘蛛网。
蜘蛛:一种节肢动物。
古铁:古老的铁器。
香炉:用来焚香的器具。
灰半无:灰烬剩下不多。
吟得:吟诵完毕。
诗成:写完诗。
无笔在:没有笔可用。
闲寻:闲暇时寻找。
枯炭:烧过的木炭。
壁间书:墙壁上的字迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅战乱后的破败景象。"纸窗破碎网蜘蛛"写出了寺庙内窗户残破,连蜘蛛都得以在其上织网,暗示了无人打理的荒凉。"古铁香炉灰半无"进一步强调了寺庙的衰败,香炉里昔日的香火灰烬已所剩无几,显得冷清寂寥。诗人"吟得诗成无笔在",表达了他在创作灵感涌现时却发现没有笔可用的无奈,流露出一种文人的落魄与感慨。最后,"闲寻枯炭壁间书"则透露出诗人为了找寻书写工具,不得不在墙壁的缝隙中寻找可能遗留的炭墨,显示出环境的贫穷和生活的艰难。
整首诗通过细致入微的描绘,展现了战乱后寺庙的荒凉以及诗人自身的困境,寓含了对世事变迁和人生无常的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽陈茶丘
悠悠丹旐发,漠漠素车回。
落日犹残草,空墙自古槐。
夙期书竹帛,奄见泣琼瑰。
东鲁悲颜夭,西京惜谊才。
玉楼须作记,金谷漫浮埃。
千里驹中蹶,三秋蕙早摧。
德星无复聚,薤露不禁哀。
愿学燃犀术,流光照夜台。