《南岳魏监庙曩自请奉祠恬于声利十馀年来益闭户读易人罕识之余托姻且契比来吴惠教五绝笃叙故旧情谊蔼然用韵复寄不足酬盛意·其一》全文
- 翻译
- 人生就像短暂的一瞬,宴席上不停流转着酒杯交错。
南岳山边的土炉,刚煮熟的芋头,不知已经经历了多少个春秋的更迭。
- 注释
- 人生:指人的生命。
匆匆尔:形容时间过得很快。
筵帙:宴席上的酒食和谈话。
亡何已:无暇顾及,不断进行。
旅酬:宴会中互相敬酒应酬。
南岳:中国五岳之一,位于湖南。
垆头:土炉边。
芋初熟:新煮熟的芋头。
等閒:轻易,随便。
阅:经历,度过。
春秋:这里指年月。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊名利、隐居山林的生活状态。开篇“人生一世匆匆尔,筵帋亡何已旅酬”表达了对人生短暂和无常的感慨,以及对于繁华世界的超脱与放弃。
接下来的“南岳垆头芋初熟,等閒知阅几春秋”则是诗人对自己隐居生活的一种描绘。南岳作为道教名山,其“垆头芋初熟”不仅写实了农事的季节感,更象征着心灵的丰硕与成长。诗人的内心世界在这静谧的自然环境中得到了滋润和成长。
整首诗通过对隐居生活的描绘,表达了诗人对于世俗纷扰的逃离,以及对于精神宁静和时间流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢