烟和魂共远,春与人同老。
- 拼音版原文全文
幽 独 唐 /韩 偓 幽 独 起 侵 晨 ,山 莺 啼 更 早 。门 巷 掩 萧 条 ,落 花 满 芳 草 。烟 和 魂 共 远 ,春 与 人 同 老 。默 默 又 依 依 ,凄 然 此 怀 抱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
怀抱(huái bào)的意思:怀抱指抱在怀里,比喻对人或事物的关怀、照料。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
门巷(mén xiàng)的意思:指小巷、背街小巷,也用来形容狭窄的地方。
默默(mò mò)的意思:默默指的是在不引人注意的情况下默默地做某事,不声张,不出声。
凄然(qī rán)的意思:形容悲伤、凄凉的样子。
侵晨(qīn chén)的意思:指夜晚侵袭晨曦,形容时间过得很快。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
依依(yī yī)的意思:形容依恋不舍,情意绵绵。
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
幽独(yōu dú)的意思:形容人处于幽静孤独的境地
与人(yú rén)的意思:与他人相处、交往。
- 注释
- 幽独:孤独。
侵晨:清晨。
山莺:山中的黄莺。
啼更早:叫得更早。
门巷:门外小巷。
萧条:冷清。
落花:凋落的花朵。
芳草:青草。
烟和魂:烟雾和思绪。
春与人:春天和人。
同老:一同老去。
默默:默默无语。
依依:依依不舍。
凄然:凄凉。
- 翻译
- 清晨我独自醒来,山中的黄莺啼叫得更早。
门外小巷显得冷清,落花洒满了青青芳草。
烟雾伴随着我的思绪飘向远方,春天与人都在岁月中一同老去。
我默默无语又依依不舍,内心充满凄凉的情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深邃孤寂的晨景,诗人通过细腻的笔触展现了春日的静谧与哀愁。"幽独起侵晨"一句,便设置了整个诗篇的氛围,使读者仿佛也能感受到那份清晨的孤寂。紧接着,"山莺啼更早"则增加了一种生机勃勃的感觉,但这种生机并未驱散整体的沉静气息。
"门巷掩萧条"中的"门巷"二字,很好地描绘了一个封闭而又隐秘的空间,而"落花满芳草"则让人不禁思考时间流逝与生命易逝。春天虽然万物复苏,但随之而来的是花瓣纷飞,暗示着美好的东西总是短暂的。
"烟和魂共远"这一句,更深化了诗人的哀愁,他似乎在感慨命运的无常与人生的孤独。"春与人同老"则让这份哀愁达到了一个高潮,表明不仅自然界有着生长衰老的规律,人类亦是如此。
最后两句"默默又依依,凄然此怀抱",诗人的情感达到了顶峰。"默默"二字传递出一种无言的悲凉,而"凄然此怀抱"则表明了诗人对这份孤寂与哀愁的深切体会和接受。这不仅是对春天的一个描绘,更是一种生命感悟。
总体而言,这首诗通过其细腻的情感表达和生动的自然景象,展现了诗人独特的心境。它不仅是一幅美丽的画面,更是一曲深情的乐章,引领读者进入一个既美好又哀伤的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢