《大涤洞》全文
- 翻译
- 黑色的车盖高悬在天空中央,万物的景象仿佛向下垂挂。
神秘的洞门无需钥匙就能让人一探究竟。
- 注释
- 玄盖:形容车盖深黑,象征神秘。
天中:天空中央。
万象:万物。
垂:下垂,引申为展现。
洞门:神秘的门户。
无钥:无需钥匙。
许:允许。
人窥:让人窥探。
仙踪:仙人的踪迹。
华阳:古代地名,这里指仙境。
接:相连。
能继:能够延续。
玄同:深奥的相同之处,可能指仙道。
阿谁:何人,指继承者。
- 鉴赏
这首诗描绘的是大涤洞的神秘景象,"玄盖天中万象垂"形象地展现了洞穴顶部仿佛覆盖着天空,洞内包容万象的壮丽画面。"洞门无钥许人窥"则传达出洞口无需钥匙,对世人开放,邀请人们探寻的意味。诗人接着将大涤洞的仙踪与道教名山华阳山相提并论,暗示其非凡的灵异之气。最后以疑问句"能继玄同有阿谁"收尾,表达了诗人对于能够继承此地仙道传统、守护这方神圣之地的人物的期待和寻找。整首诗富有神秘色彩,流露出对道教仙境的向往和对后继者的期盼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
垂丝钓.瓶桃花落结子,娇俊可爱。歌以赏之
梦仙路杳。壶天初养娇小。旋洗露花,金井清晓。
腰细袅。想为春瘦了。枝头巧。换东风旧笑。
艳辰回首,花笺无限情调。比花又老。何况人年少。
一点关怀抱。樱素好。看有谁解道。