- 拼音版原文全文
依 韵 奉 和 司 徒 侍 中 辛 亥 二 月 十 五 日 宋 /强 至 去 去 春 光 鸟 翼 过 ,云 阴 风 恶 更 相 和 。屡 探 花 信 犹 全 閟 。拟 借 莺 声 肯 暂 那 。铃 吏 事 来 须 缓 报 ,相 公 宾 退 正 闲 哦 。九 旬 已 是 中 分 了 ,诗 酒 万 宜 并 一 科 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
分了(fēn le)的意思:分开,分离
更相(gēng xiāng)的意思:互相,相互
公宾(gōng bīn)的意思:公正客观,不偏不倚
缓报(huǎn bào)的意思:推迟报告、延后汇报
吏事(lì shì)的意思:指官吏的事务,也泛指官府的事务。
铃吏(líng lì)的意思:指守夜的警卫或巡逻的官员。
鸟翼(niǎo yì)的意思:比喻亲密的朋友或亲人。
去去(qù qù)的意思:离开,走开
诗酒(shī jiǔ)的意思:指诗歌和酒的联合,表示诗人酒徒的生活方式,也用来形容诗人的风雅生活。
探花(tàn huā)的意思:指通过科举考试中的殿试,成为状元的人。
相和(xiāng hè)的意思:相互协调一致,和谐相处。
相公(xiàng gōng)的意思:指丈夫、丈夫的父亲或者丈夫的兄弟。
阴风(yīn fēng)的意思:指不吉利的风光或预兆。
莺声(yīng shēng)的意思:指美好的声音或动听的歌声。
云阴(yún yīn)的意思:指云彩遮蔽阳光,使天空显得阴沉。
中分(zhōng fēn)的意思:指将某事物分为两半或平分某物。
- 注释
- 去去:离去的春光。
春光:春天的阳光。
鸟翼:飞鸟的翅膀。
云阴:乌云密布。
风恶:狂风。
相和:相互呼应。
花信:花期的信息。
全閟:完全封闭。
莺声:莺鸟的歌声。
暂那:暂时驱散。
铃吏:管理通报的人。
须:应当。
缓报:缓缓禀报。
相公:对官员的尊称。
宾退:宾客退席。
闲哦:悠闲吟哦。
九旬:九十岁。
中分:过了中年。
诗酒:诗与酒。
尤宜:尤其适合。
并一科:一起享受。
- 翻译
- 春天的阳光如同飞鸟的翅膀掠过,乌云密布的天气与狂风相互呼应。
尽管多次探寻花期的消息,花朵依然紧闭,我试图借助莺鸟的歌声暂时驱散忧郁。
处理公事时,铃吏应缓缓禀报,因为主人宾客退席后正悠闲吟哦诗篇。
九十岁的年纪已过了中年,此时最适合的是诗酒相伴,共享时光。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天景色以及诗人与友人共度时光的情境。首句"去去春光鸟翼过"形象地写出春天迅速流逝,鸟儿轻盈地掠过,仿佛春光也随着鸟翼匆匆而过。"云阴风恶更相和"则描绘出阴云密布、风势不善的天气,春意在恶劣气候中显得更加短暂。
"屡探花信犹全閟"表达了诗人对花开消息的期待,但花朵尚未完全绽放,暗示着春天的生机仍在潜藏。"拟借莺声肯暂那"流露出诗人想借莺鸣之声打破沉闷,暂时忘却烦忧的心境。
"铃吏事来须缓报,相公宾退正闲哦"写诗人处理公务之余,享受着宾退后的闲暇时光,吟诗作赋。"九旬已是中分了"表明春天已过半,时间紧迫。最后,诗人提出在这样的时节,诗酒相伴尤为适宜,体现出诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。
整体来看,这首诗以春天景色为背景,融入了诗人的情感体验和生活场景,展现了宋代文人士大夫的生活情趣和对时光流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
书怀寄郭正
侨籍依三辅,愁颠遍二毛。
星灰对遒尽,泪卷掩劬劳。
并叹丝兼路,都捐笔与刀。
思旌初不定,离绪仅堪缲。
丑是流离子,材真朴遬曹。
未成虞弁进,旋似郭竽逃。
邑聚巑岏合,都城郁律高。
惟馀故人意,恋恋剧绨袍。