《同赋梅花十二题·其一半开》全文
- 注释
- 一枝:单独的一朵花。
开破:绽放,打破。
一年春:整整一个春天。
斗蕊稠花:密集的花朵。
总后尘:最终归于尘土。
却恨:遗憾的是。
无媒:没有媒介或引荐者。
怜独夜:怜惜孤独的夜晚。
月偷清影:月亮悄悄地照着清冷的影子。
向何人:向着谁展示。
- 翻译
- 一朵花开出了整个春天的气息
繁密的花朵在盛开后终归尘土
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅独自开放的梅花图景。"一枝开破一年春",表达了梅花不随波逐流,不待季节之变,独立自主地绽放,它以自己的方式宣告着春天的消息。而"斗蕊稠花总后尘"则写出了梅花在众多花卉之后才开放,但它并不因此而受尘封,这里“斗”字可解为花朵繁密,表现了梅花虽晚开却不失其清高雅致。
接着诗人表达了对梅花的怜爱之情和独处时的寂寞感受。"却恨无媒怜独夜"中,“怜”字传递了一种深切的情感,说明诗人对于这孤傲自立的梅花充满了同情和欣赏,而“无媒”则表达了无法与之交流的遗憾,好像诗人希望有某种方式能让这份美好得到共鸣。
最后一句"月偷清影向何人",借助月亮这一象征性的元素,描绘了一幅静谧而神秘的夜景。这里,“盗”字化作“偷”,意在形容月光如同小偷般悄无声息地带走梅花的清幽影子。这也许是诗人对于这份美丽却又难以捕捉的感慨,是对梅花孤傲之美的赞美,也是对自己无法与它真正相通的哀愁。
整首诗通过对梅花的细腻描写,传达了诗人独特的情感体验和深邃的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祭旗后一日,六保背约,纵匪反噬,燬陷义庄无数,独山顶一带尚守前盟;予一家四散,几遭阖门之祸,在重围中沥血成咏·其二
络绎军书日夕驰,风云惨淡捲旌旗。
一身报国唯存胆,万口由人任剥皮。
焚掠连村生气促,惊呼到处哭声悲。
关山举目无相识,欲避豺狼更倚谁!