《荔枝》全文
- 翻译
- 在金色的狄门前接受新的圣旨
在白龙台下,我乘坐着装饰华丽的马车
- 注释
- 金狄门:指代皇宫或者重要的朝廷大门。
拜诏新:接受新的圣旨或命令。
白龙台:可能是皇帝的宫殿或者象征性的地点。
朱轮:古代豪华马车,以红色装饰轮子,象征尊贵。
蕉花雨:形容雨中芭蕉花盛开的景象。
千兵路:大规模的军队行进之路。
荔子风:风吹过荔枝树的场景。
万马尘:形容兵马众多,扬起大量尘土。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的场景,以细腻的笔触展现了皇帝出行的壮观场面。首句"金狄门前拜诏新",暗示了主人公刚接受完新的圣旨,显示出其地位的尊崇和任务的庄重。"白龙台下拥朱轮"进一步描绘了皇帝出行的仪仗,白龙台象征皇家威严,朱轮则代表尊贵,队伍浩荡,气派非凡。
接下来两句"蕉花雨里千兵路,荔子风中万马尘"更是精彩,通过"蕉花雨"和"荔子风"的自然景象,烘托出大军行进时的热烈气氛。"千兵路"和"万马尘"形象地描绘了军队规模宏大,行进时扬起的尘土,展现出壮丽的军容和气势。
整体来看,金暕的《荔枝》一诗,不仅描绘了皇帝出行的豪华场面,也借助自然元素增添了画面的生动性和动态感,体现了宋词中对皇家气象的精细刻画和对壮丽场景的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和和叟第课还自都下
青云直上马如龙,来往泠然若御风。
高步只应天咫尺,旧游宁寄浙西东。
升沉道路从今异,邂逅比邻此日同。
相见可堪怀抱冷,需君健语破樊笼。
八声甘州.寿蔡泉宪
两台帘对卷,燕芹香、风花近清明。
望春弥柳际,流红水布,暖縠天晴。
谁信闲襟似水,时忆语溪耕。
襟抱番江阔,云远波平。
静昼轻挥玉麈,见春扉草绿,暮冶烟青。
问清华姓字,几度录虬屏。
看西湖、一汀鸳鹭,正晓风、残月两三星。
早归来,赴花鱼宴,宫树闻莺。