- 拼音版原文全文
明 月 湾 寻 贺 九 不 遇 唐 /刘 长 卿 楚 水 日 夜 绿 ,傍 江 春 草 滋 。青 青 遥 满 目 ,万 里 伤 心 归 。故 人 川 上 复 何 之 ,明 月 湾 南 空 所 思 。故 人 不 在 明 月 在 ,谁 见 孤 舟 来 去 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
楚水(chǔ shuǐ)的意思:楚水指的是楚国的水,用来比喻清澈透明的水。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
满目(mǎn mù)的意思:充满眼前,到处都是。形容景象壮观、美丽或繁荣。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
青青(qīng qīng)的意思:青色的、绿色的、年轻的。
去时(qù shí)的意思:离开的时候
日夜(rì yè)的意思:日夜指的是白天和黑夜,常表示时间连绵不断,不分昼夜。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
所思(suǒ sī)的意思:所思是一个形容词,用来形容某人思考问题时的状态,表示思虑周详、深思熟虑。
- 翻译
- 楚地的江水日夜翠绿,岸边的春草繁茂生长。
放眼望去一片青翠,漫长的路途让人心生哀伤,想回家乡。
老朋友又漂泊到哪里了呢?他在明月湾的南岸,我心中思念着他。
虽然老朋友已不在身边,但明月依然如故,又有谁能看见那孤独的小船来来去去。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘长卿的《明月湾寻贺九不遇》。从诗中可以感受到诗人对友人的思念之情和旅途中的孤独感。
"楚水日夜绿,傍江春草滋。" 这两句描绘出一幅生机勃勃的自然景象,楚水的绿意盎然,江边的春草郁郁葱葱,展现了诗人对大自然美好景色的感受。
"青青遥满目,万里伤心归。" 这两句表达了诗人面对这般美景却又感到无限悲凉,因为这种美丽的风光并不能留住时间,也无法减轻内心的寂寞和离愁。这“万里伤心”四字,深刻地传达了诗人内心的孤独与哀伤。
"故人川上复何之,明月湾南空所思。" 诗人在这里提到了一位旧友(贺九),他们曾经相约在某个地方会面,但现在这个朋友不再身边,而诗人自己则在明月湾南的空寂中思考着过去的约定和未能实现的愿望。
"故人不在明月在,谁见孤舟来去时。" 这两句是对前述情感的进一步深化。在这明亮的月光下,诗人的旧友已经不在身边,而这个曾经承载着他们约定和回忆的明月依然存在,但却没有人能看见诗人孤独的小舟在河上来去。这里强烈表达了诗人对失去的朋友的怀念,以及面对现实与过往美好记忆之间落差的痛苦。
整首诗通过对自然景物的描写,传递出一种深切的情感体验,那就是在美好的风景中也无法遮盖内心的孤寂和对朋友的思念。这不仅是诗人个人的情感表达,也反映了人们对于友谊、时间和空间的共同感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春·其六梦卿谋
有美人兮,携手同行,其乐只且。
喜化为蝴蝶,中宵起舞,唤他啼鸟,野店提壶。
一唱高山,再歌流水,听者钟期鼓者俞。
长太息,曲高而和寡,其信然欤。顾君与我何如。
彼天下纷纷安足拘。
叹故人千里,远遗端绮,主人仓卒,遽赠文无。
蕙带荷衣,倏来忽逝,乌有先生对子虚。
开户视,不见其处矣,搔首踟蹰。