- 拼音版原文全文
降 虏 唐 /赵 嘏 广 武 溪 头 降 虏 稀 ,一 声 寒 角 怨 金 微 。河 湟 不 在 春 风 地 ,歌 舞 空 裁 雪 夜 衣 。铁 马 半 嘶 边 草 去 ,狼 烟 高 映 塞 鸿 飞 。扬 雄 尚 白 相 如 吃 ,今 日 何 人 从 猎 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白相(bái xiàng)的意思:指人的脸色或表情因愤怒、害怕、慌张等而发白或变得难看。
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
广武(guǎng wǔ)的意思:形容人勇猛、武力强大。
寒角(hán jiǎo)的意思:指冷寒的角落,比喻地位低下、冷遇的境地。
河湟(hé huáng)的意思:河湟是指黄河和湟水的合称,也用来比喻边疆地区。
鸿飞(hóng fēi)的意思:形容大鸟飞翔或大事业腾飞。
降虏(jiàng lǔ)的意思:指战胜敌人、俘获敌军,使其投降的意思。
金微(jīn wēi)的意思:微小而珍贵的财富或才能。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
狼烟(láng yān)的意思:指战争中敌人发出的烟火信号,也泛指战争的迹象或开始。
人从(rén cóng)的意思:指人们跟随他人行动,没有独立的主见。
塞鸿(sāi hóng)的意思:形容人口众多,人山人海,人头攒动。
尚白(shàng bái)的意思:指仍然纯洁无暇或未受到污染的状态。
铁马(tiě mǎ)的意思:指坚固、可靠的交通工具或战马。
溪头(xī tóu)的意思:指溪流的起点或源头,也可指事物的开端或起始阶段。
相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场边塞的战役之后的景象,通过对比和借代手法展现了战后萧瑟荒凉的氛围。开篇“广武溪头降虏稀”,“一声寒角怨金微”透露出战争结束后的空旷与哀伤之感,"河湟不在春风地"则将战争与和平的春日相对比,更凸显了战后的荒凉。"歌舞空裁雪夜衣"中,“歌舞”本应是欢乐场合的元素,但此处却为空,反衬出战后无人歌舞,只有寒冷的夜晚与积雪。
“铁马半嘶边草去”、“狼烟高映塞鸿飞”两句则直接描绘了战争留下的痕迹,"铁马"喻指战马,"边草"则是荒凉之地,而"狼烟"常用来比喻战争的警报,现在却高高扬起,与天际相接,形象地展现了战乱的规模和氛围。
最后两句“扬雄尚白相如吃”、“今日何人从猎归”则是一种文化上的对比和怀古之情。"扬雄尚白相如吃"中的"扬雄"指扬雄,"尚白相如"是指尚白与相如,这两位均为西汉末年至东汉初期的人物,以擅长狩猎著称。"今日何人从猎归"则是在询问,如今在这荒凉的战后之地,谁还能像古人那样从狩猎中返回。
整首诗通过对比和借代的手法,营造了一种战后的凄凉与怀旧的情绪,同时也隐含了作者对于战争破坏自然美好生态的哀叹。
- 作者介绍
- 猜你喜欢