- 注释
- 一去:离开,指出远门。
辽阳:古地名,这里泛指远方。
系梦魂:灵魂在梦中牵挂、思念。
忽传:突然听说。
征骑:指从远方征战归来的骑兵,这里代指消息或人。
纱窗:细薄透明的窗帘,常用来形容女子的居所。
不肯:不愿意。
施红粉:施加化妆品,这里指打扮。
徒遣:只是让,白白地派遣。
萧郎:这里指远方的爱人或思念的人。
问泪痕:询问、想象对方流泪的样子,表达思念之情。
- 翻译
- 自从离家远赴辽阳,我的灵魂就常在梦中萦绕家乡;忽然间听说有骑兵到家中来访。
但她却不愿在纱窗前施以红妆,只空留我这远方之人去想象她满面的泪痕。
- 鉴赏
此诗语言简洁,意境凄美。首句"一去辽阳系梦魂"表达了对远方离人思念之深,"辽阳"指的是遥远的地方,而"系梦魂"则是将这种思念深入梦中,情感浓烈。
接着"忽传征骑到中门"突转场景,战乱即至,表明现实的不安与冲击。这里的"征骑"指的是战争的消息或军队,而"中门"则可能是家园之所在,给人以安全感的地方。
第三句"纱窗不肯施红粉"描绘了女子的情感世界,她虽然心中有情,但却不愿意用脂粉来掩饰自己的哀怨。这里的"纱窗"通常是女子居所的象征,而"施红粉"则是古人化妆的一种方式,代表着对外界的装饰和掩盖。
最后"徒遣萧郎问泪痕"则表达了女子的哀伤与无奈。"萧郎"通常指的是风,而"问泪痕"则是询问那些因思念而留下的泪痕,泪水已经干涸,却仍能感受到过去痛苦的痕迹。
整体来看,这首诗通过对比现实与内心的情感世界,表现了战乱时代人们的哀伤和无奈,同时也反映了女子在这种环境下的脆弱与坚韧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别山中温古上人兄并示舍弟缙
解薜登天朝,去师偶时哲。
岂惟山中人,兼负松上月。
宿昔同游止,致身云霞末。
开轩临颍阳,卧视飞鸟没。
好依盘石饭,屡对瀑泉渴。
理齐小狎隐,道胜宁外物。
舍弟官崇高,宗兄此削发。
荆扉但洒扫,乘闲当过歇。
奉和圣制幸玉真公主山庄因题石壁十韵之作应制
碧落风烟外,瑶台道路赊。
如何连帝苑,别自有仙家。
此地回鸾驾,缘溪转翠华。
洞中开日月,窗里发云霞。
庭养冲天鹤,溪流上汉查。
种田生白玉,泥灶化丹砂。
谷静泉逾响,山深日易斜。
御羹和石髓,香饭进胡麻。
大道今无外,长生讵有涯。
还瞻九霄上,来往五云车。
追昔游
谢傅堂前音乐和,狗儿吹笛胆娘歌。
花园欲盛千场饮,水阁初成百度过。
醉摘樱桃投小玉,懒梳丛鬓舞曹婆。
再来门馆唯相吊,风落秋池红叶多。
十月诞辰内殿宴群臣效柏梁体联句
润色鸿业寄贤才,叨居右弼愧盐梅。
运筹帷幄荷时来,职掌图籍滥蓬莱。
两司谬忝谢钟裴,礼乐铨管效涓埃。
陈师振旅清九垓,欣承顾问侍天杯。
衔恩献寿柏梁台,黄缣青简奉康哉。
鲰生侍从忝王枚,右掖司言实不才。
宗伯秩礼天地开,帝歌难续仰昭回。
微臣捧日变寒灰,远惭班左愧游陪。