问寒僧接杖,辨语犬衔衣。
《山东兰若遇静公夜归》全文
- 拼音版原文全文
山 东 兰 若 遇 静 公 夜 归 唐 /唐 求 松 门 一 径 微 ,苔 滑 往 来 稀 。半 夜 闻 钟 后 ,浑 身 带 雪 归 。问 寒 僧 接 杖 ,辨 语 犬 衔 衣 。又 是 安 禅 去 ,呼 童 闭 竹 扉 。
- 翻译
- 松木小路幽深,青苔湿滑行人稀少。
半夜听到钟声后,全身覆盖着雪花归来。
询问寒冷的僧人接过手杖,辨别狗儿口中叼着的是衣物。
又一次进入静修,呼唤童子关闭竹制的门扉。
- 注释
- 松门:松木的小门。
微:幽深。
苔滑:青苔湿滑。
往来稀:行人稀少。
半夜:深夜。
闻钟:听到钟声。
浑身带雪:全身覆盖着雪花。
问寒僧:询问寒冷的僧人。
接杖:接过手杖。
辨语:辨别语言。
衔衣:口中叼着衣物。
安禅:静修。
呼童:呼唤童子。
闭竹扉:关闭竹门。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧人在雪夜归寺的场景。"松门一径微,苔滑往来稀"表达了山路崎岖且湿滑不易行走,只有少数僧人偶尔经过。"半夜闻钟后,浑身带雪归"则写出了僧人在深夜听闻寺庙的钟声后,全身沾满雪花回寺的情景,显示出他对修行生活的坚持和不畏艰难。
"问寒僧接杖,辨语犬衔衣"这两句则展现了僧人与看门僧人的交谈,以及狗子衔着僧人的衣物的情况,这些细节增添了一份 寒冷而又温暖的人文关怀。
最后"又是安禅去,呼童闭竹扉"表达了僧人继续前行,准备进入禅房之时,呼唤小童关闭竹制的门扉,营造出一片静谧与孤寂的氛围。
整首诗通过对雪夜寺庙生活的细腻描绘,展现了僧人超脱世俗、坚守修行的精神面貌,同时也传达了一种清贫而自在的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢