《已凉》全文
- 拼音版原文全文
已 凉 唐 /韩 偓 愁 多 却 讶 天 凉 早 ,思 倦 翻 嫌 夜 漏 迟 。何 处 山 川 孤 馆 里 ,向 灯 弯 尽 一 双 眉 。
- 注释
- 绣帘:一作“翠帘”。
猩色:一作“猩血”,猩红色。
屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。
画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。
龙须:属灯心草科,茎可织席。
这里指草席。
- 翻译
- 翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩红的屏风上画着草木花卉。
龙须草织成的席子铺上锦褥,天气已凉却还未到寒冷时候。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋末将近冬初的景象。"碧阑干外绣帘垂",设想是在深闺中,遮挡着冷风,帘幕下垂,营造出一种幽静而温暖的氛围。"猩血屏风画折枝",则是室内的装饰,猩血可能指的是一种深红色的染料,用来描绘屏风上的花枝,增添了一抹秋色之余的生机。
"八尺龙须方锦褥",展现了主人对细节生活品质的追求。龙须通常形容织物的精细,这里的"八尺"则指的是织物的长度或宽度,是一块精美的地毯或坐垫,而"方锦褥"则是地上的装饰,反映出主人对家居生活的雅致享受。
最后"已凉天气未寒时",表达了诗人感受到的季节更迭。秋意已浓,但气候尚未转入严寒,这种微妙的天气变化让人感觉到一年四季的轮回与自然界的生动。
整首诗通过对室内外景象的描绘,展现了诗人对于生活美学的追求,以及对季节更替中自然之美的细腻感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
湛庵出示宪使陈益之近作且蒙记忆再次韵一首适王令君国正携酒相过断章并识之有便仍以寄陈也
重将倦翼羾天关,流浪深惭佛眼看。
名宿青灯仍燕坐,故人白雪自幽弹。
西江一吸还居士,寒涕双垂任懒残。
应笑区区话陈迹,秋风吹老碧芦滩。