- 诗文中出现的词语含义
-
宝髻(bǎo jì)的意思:宝髻是指女子的头发盘成髻,用宝石或珠子装饰的发髻。它常用来形容女子的发髻华丽漂亮。
蚕市(cán shì)的意思:指商贾云集的繁忙市场
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
红妆(hóng zhuāng)的意思:指女子妆扮得体,容貌美丽动人。
花簇(huā cù)的意思:形容花朵密集聚集在一起的景象,也用来比喻事物集中或人群聚集的情况。
锦里(jǐn lǐ)的意思:指华丽、繁华的地方。
金雀(jīn què)的意思:形容人的声音高亢、悦耳动听。
兰房(lán fáng)的意思:指美好的闺房,比喻妻子的家庭。
鸣珰(míng dāng)的意思:形容器物被敲打后发出悦耳声音。
千万(qiān wàn)的意思:表示强调或劝告,要注意或务必做某事。
青楼(qīng lóu)的意思:指妓院或妓女的聚居地,也泛指娼妓。
仙乡(xiān xiāng)的意思:指仙境、仙界,也用来形容美好的家乡或理想中的居住地。
行云(xíng yún)的意思:形容人行动自如,轻松自在,毫不拖延。
绣衣(xiù yī)的意思:绣衣是指绣制的衣物,比喻外表华丽但内里空虚的东西。
玉蝉(yù chán)的意思:比喻虚假的美好外表或表面上的变化。
云散(yún sàn)的意思:指云彩散开,天空放晴。也比喻事情的困难或疑虑消散,问题解决。
珠翠(zhū cuì)的意思:形容珍贵美好的东西。
- 注释
- 锦里:指成都的繁华地区。
蚕市:古代定期买卖蚕丝的市场。
珠翠:珍贵的珠宝首饰。
红妆:形容女子盛妆打扮。
玉蝉金雀:古代女子头饰,用玉和金制成的蝉和雀。
宝髻:华丽的发髻。
鸣珰:耳环或头饰,摇动时会发出声响。
绣衣:刺绣的华美衣服。
青楼:古代对豪华妓院的雅称。
行云散:形容人群散去,如云般消散。
兰房:华丽的闺房或女子的居所。
仙乡:这里比喻远离尘世的地方。
- 翻译
- 繁华的街道,蚕市喧闹。满街都是佩戴珠宝的女子,成千上万打扮得如花似玉。
她们头上的玉蝉、金雀装饰在簇拥的花朵中叮当作响,穿着绣花长衣。
太阳西下,人群渐渐散去,难以再见。青楼遥不可及,一行行如云般的女子消失在远方。
不知道今晚,哪里的闺房深深紧闭,像隔着人间与仙境一样遥远。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个繁华的都市生活景象,但同时也透露出一种孤独和怀念的情感。开篇"锦里,蚕市。满街珠翠,千万红妆。玉蝉金雀,宝髻花簇鸣珰,绣衣长。"几句,以富丽的辞藻描绘了城市中的繁华景象,珠光宝气的街道上,美女如云,每个人都穿着华丽的衣服,佩戴着精致的首饰,给人以视觉上的盛宴。
然而,从"日斜归去人难见,青楼远,队队行云散。"开始,诗人的情感发生了转变。夕阳西下,街道上的人渐渐消失,高耸的青楼似乎更加遥远,而那排列整齐的行人们仿佛融入了飘渺的云中。这不仅是对景象的描绘,也是诗人内心孤独感的一种映射。
最后两句"不知今夜,何处深锁兰房,隔仙乡。"表达了诗人对远方所思之人的深切怀念。今夜,这个人可能在某个地方静静地守着自己的兰花房,而诗人却无法得知,只能感受到与那人之间的遥远距离,如同隔绝在不同的仙界一样。这不仅是空间上的隔阂,也是一种情感上的孤寂。
整首诗通过对鲜明对比的运用,既展现了城市生活的繁华,又揭示了其中隐藏的孤独和哀愁。诗人以精细的笔触勾勒出了这种现代都市中常见的情感矛盾,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心深处的忧伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蝶蝶行
蝶蝶畏乳燕,乳燕良可畏。
不知天壤间,所遭皆燕类。
人亦尽蝶蝶,东西竟何拟。
明月照江山,幽谷终弗弃。
万物知所从,莫以形骸累。
劲翮随翱翔,高低各有位。
延促安天年,与夺岂人事。
委运吾自适,卒尔勿惊异。
持此为遨游,平生鲜违意。
- 诗词赏析