笛声下复高,猿啼断还续。
《蜀道难二首·其二》全文
- 注释
- 巴水:指巴地,在今天四川省。
三回曲:水流弯曲,长江在四川一带曲折颇多。
三,不是确数,是约数,很多的意思。
- 翻译
- 巫山之长有七百里,巴水的水流弯曲,曲折颇多。
行在巴水之上,不断有阵阵悠扬的笛声传来,声调时高时低,两岸的猿啼不断,断了还续。
- 鉴赏
这首诗描绘了蜀地壮丽的自然景观与独特的风土人情。开篇“巫山七百里,巴水三回曲”以夸张的手法展现了巫山的绵延不绝和巴水的曲折蜿蜒,营造出一种雄浑壮阔的自然景象。接着,“笛声下复高,猿啼万花谷”则通过声音的描绘,进一步丰富了画面感。笛声时而低沉时而高昂,仿佛在山谷间回荡,而猿猴的啼叫声则在万花丛中回响,增添了自然界的生机与活力。整首诗通过对自然景观的细腻刻画,以及对声音的巧妙运用,展现了蜀地独特的自然风貌和生动的生态环境,同时也蕴含着诗人对大自然的热爱与赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
乙亥立春夜雨平旦大雪
青帝重扃夜半开,先驱雷雨下天来。
千门万户春风入,小院高楼乐事回。
但喜新年逢瑞雪,不知平地有瑶台。
杜陵远客多愁思,忽忆两京初发梅。