饭舂霜棱粟,羹糁雪畦蔬。
- 拼音版原文全文
侨 庑 宋 /宋 祁 瞿 昙 少 病 否 ,司 寇 正 归 欤 。不 凿 墙 坯 遁 ,犹 烦 里 旅 居 。饭 舂 霜 棱 粟 ,羹 糁 雪 畦 蔬 。愿 受 为 氓 籍 ,闲 披 种 树 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不凿(bù záo)的意思:不容易被人揭穿或发现的秘密或阴谋。
里旅(lǐ lǚ)的意思:指在狭小的范围内来回奔忙,没有远大的目标和追求。
旅居(lǚ jū)的意思:指长期居住在外地,离开家乡。
氓籍(méng jí)的意思:指没有固定户籍的人,也可以指没有固定职业的人。
瞿昙(qú tán)的意思:指人心不安定,忧虑不安。
树书(shù shū)的意思:指写字、读书、学习等活动。
霜棱(shuāng léng)的意思:形容物体的棱角或边缘非常锐利。
司寇(sī kòu)的意思:司寇是指官员担任监察和审判职责,以维护社会秩序和公正法律的人。
种树(zhòng shù)的意思:比喻人或事物一旦有了一定的声望或影响力,就容易引来麻烦和攻击。
种树书(zhòng shù shū)的意思:种植树木的行为像读书一样重要和有价值。
- 翻译
- 瞿昙你身体还好吗?司寇官职已结束要回家了吗?
不必挖墙角逃避现实,仍然需要在乡间居住一段时间。
用霜冻的谷物舂米做饭,用雪地里的蔬菜熬成羹汤。
我希望能加入农耕生活,闲暇时阅读种植树木的书籍。
- 注释
- 瞿昙:指佛陀的名字,这里可能代指某人。
司寇:古代官职,负责司法和治安。
遁:逃避。
里旅居:乡村居住。
饭舂:舂米做饭。
霜棱粟:经霜的谷物。
羹糁:熬成羹汤。
雪畦蔬:雪地里的蔬菜。
氓籍:农夫的身份,平民百姓。
种树书:关于种植树木的书籍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐士或游子在外漂泊的生活情景和心境。开头两句“瞿昙少病否,司寇正归欤”表明诗人关心远方朋友的安康,同时也提及了自己的归途之想,但似乎还未能如愿。
接着,“不凿墙坯遁,犹烦里旅居”透露出诗人虽身处异乡,但仍保持着一种洁身自好的高洁态度,并没有去依附权贵或是过分追求物质利益。尽管如此,他的生活状态还是充满了艰辛。
“饭舂霜棱粟,羹糁雪畦蔬”四字生动地描绘出诗人在严寒中以稗子为食,过着极其简陋和艰苦的生活。这里的“饭舂霜棱粟”指的是用冰霜覆盖的谷物来充饥,而“羹糁雪畦蔬”则是将雪中的野菜煮食,反映出诗人生存环境的艰难和生活条件的恶劣。
最后,“愿受为氓籍,閒披种树书”表达了诗人对于归隐田园生活的向往。他希望能够摆脱目前的困境,回到家乡去,以务农为生(“为氓籍”),并且在闲暇时光中种植树木、著述文章。这里的“閒披种树书”既是对精神寄托,也是诗人内心对于宁静生活的一种渴望。
整首诗通过对自然景物和个人生活状态的细腻描写,展现了诗人在异乡漂泊中的孤独与坚守,以及对于归乡和平淡生活的深切向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长生乐·玉露金风月正圆
玉露金风月正圆。
台榭早凉天。
画堂嘉会,组绣列芳筵。
洞府星辰龟鹤,来添福寿。
欢声喜色,同入金炉浓烟。
清歌妙舞,急管繁弦。
榴花满酌觥船。
人尽祝、富贵又长年。
莫教红日西晚,留著醉神仙。
长生乐·阆苑神仙平地见
阆苑神仙平地见,碧海架蓬瀛。
洞门相向,倚金铺微明。
处处天花撩乱,飘散歌声。
装真筵寿,赐与流霞满瑶觥。
红鸾翠节,紫凤银笙。
玉女双来近彩云。
随步朝夕拜三清。
为传王母金录,祝千岁长生。