冶蕊倡花一雨空,鲜晴新涨未亏侬。
- 拼音版原文全文
初 夏 玉 井 亭 晚 立 宋 /杨 万 里 冶 蕊 倡 花 一 雨 空 ,鲜 晴 新 涨 未 亏 侬 。竹 兼 树 影 眠 天 底 ,人 凭 栏 干 立 镜 中 。看 尽 水 衣 投 北 岸 ,方 知 今 日 是 南 风 。黄 鹂 对 语 无 寻 处 ,忽 见 双 飞 入 别 丛 。
- 诗文中出现的词语含义
-
对语(duì yǔ)的意思:对语指的是两个相互呼应的词语或语句。它们在意义上相互对应,形成一种对仗的结构。
黄鹂(huáng lí)的意思:形容人的口才好,能言善辩。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
栏干(lán gàn)的意思:指人的行为举止不端正,不守规矩,缺乏原则。
南风(nán fēng)的意思:指暖和的风。比喻和煦的春风,也用来形容人的柔和温暖的态度。
凭栏(píng lán)的意思:倚着栏杆或扶栏。
树影(shù yǐng)的意思:指树木投下的影子,比喻隐藏着真相或隐含着某种事物的迹象。
双飞(shuāng fēi)的意思:指两个或多个人一起飞行,也可以指两个或多个人一起成功或失败。
水衣(shuǐ yī)的意思:水衣指的是被水淋湿的衣物。
天底(tiān dǐ)的意思:指极深之处,比喻非常深沉或极其严重。
一雨(yī yǔ)的意思:指一场雨,也可引申为一次变革或一次重大事件。
- 翻译
- 一夜春雨后花朵盛开,新鲜明媚的景色中我并未减少。
竹林与树影倒映在湖面,人在栏杆旁如镜中的身影。
我看着水波向北岸流去,这才意识到今天刮的是南风。
黄鹂鸟的对话声消失无踪,忽然看见它们成双飞入另一片树林。
- 注释
- 冶蕊:形容经过雨水滋润的花朵格外娇艳。
倡花:盛开的花朵。
鲜晴:清新明亮。
新涨:新来的春水上涨。
未亏侬:我没有被美景所减损。
竹兼树影:竹子和树的影子。
眠天底:倒映在水面。
人凭栏干:人倚靠在栏杆上。
立镜中:像镜子中的倒影。
水衣:比喻流动的水面。
投北岸:流向北方。
南风:从南方吹来的风。
黄鹂对语:黄鹂鸟相互鸣叫。
无寻处:找不到它们的声音来源。
双飞:成对飞翔。
别丛:另一片树林。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅初夏时节的风景画面,充满了生机与活力。首句“冶蕊倡花一雨空”中,“冶蕊”指的是细小的花瓣,而“倡花一雨空”则形象地表达了一场春雨后花瓣随风飘落的景象,给人一种清新脱俗之感。接下来的“鲜晴新涨未亏侬”进一步渲染了初夏时节阳光明媚、水流充盈的情境。
第三句“竹兼树影眠天底”,通过竹影与树影交织,营造出一种宁静祥和的氛围,而“人凭栏干立镜中”则描绘了诗人自己倚靠在栏杆上,宛如置身于一副画卷中的情景,既展现了诗人的艺术态度,也强调了与自然之美的融合。
以下两句“看尽水衣投北岸,方知今日是南风”中,“看尽水衣”指的是观赏水边的倒影,而“投北岸”则暗示着水流的方向。通过这种观察,诗人意识到今天确实是一场南风带来的美好天气。
末了两句“黄鹂对语无寻处,忽见双飞入别丛”中,“黄鹂对语”描绘了一幅鸟鸣交织的画面,而“忽见双飞入别丛”则表达了诗人对于自然界中生命活力的一种发现与欣赏。
整首诗语言清新,意境辽阔,通过细腻的观察和生动的描绘,将初夏时节的美好景象展现得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢