- 拼音版原文全文
席 上 有 赠 唐 /韩 偓 矜 严 标 格 绝 嫌 猜 ,嗔 怒 虽 逢 笑 靥 开 。小 雁 斜 侵 眉 柳 去 ,媚 霞 横 接 眼 波 来 。鬓 垂 香 颈 云 遮 藕 ,粉 著 兰 胸 雪 压 梅 。莫 道 风 流 无 宋 玉 ,好 将 心 力 事 妆 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
标格(biāo gé)的意思:指标准、规范。
鬓垂(bìn chuí)的意思:形容年老的人头发白了,垂在脸颊两旁。
嗔怒(chēn nù)的意思:指生气、愤怒的样子。
道风(dào fēng)的意思:指官员或组织的风格、作风和行为准则。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
眉柳(méi liǔ)的意思:形容女子眉目如柳叶垂下,美丽动人。
宋玉(sòng yù)的意思:形容人或物失去原有的光彩,失去了往日的辉煌。
嫌猜(xián cāi)的意思:对别人的猜疑心理
笑靥(xiào yè)的意思:指美丽的笑容。
心力(xīn lì)的意思:心思和体力都疲惫不堪
胸雪(xiōng xuě)的意思:形容人的胸怀坦荡,心地纯洁。
雪压(xuě yā)的意思:雪压是指雪的重压,比喻压力沉重、困扰难解。
眼波(yǎn bō)的意思:形容眼神流转、有情有意。
云遮(yún zhē)的意思:云彩遮挡了阳光,比喻事物被困难、阻碍所遮掩。
妆台(zhuāng tái)的意思:指女子打扮的地方,也用来比喻虚有其表的美丽或华丽的外表。
- 注释
- 矜严:庄重严肃。
标格:仪态。
嫌猜:猜疑。
嗔怒:生气。
笑靥:微笑的脸庞。
小雁:形容眼神轻盈。
眉柳:眼眉。
媚霞:美丽的红晕。
眼波:眼神。
鬓垂:秀发垂落。
香颈:香肩。
云遮藕:如云的秀发遮住肩膀。
兰胸:兰色的胸襟。
雪压梅:形容肌肤白皙。
宋玉:古代著名的才子。
心力:全身心。
妆台:化妆台。
- 翻译
- 她的庄重仪态绝不容猜疑,即使生气也会在微笑中化解。
小雁般的娇俏眼神悄悄掠过她的眼眉,美丽的红晕则映照在她的眼波上。
秀发如云垂在香肩,像荷花被云雾遮掩,粉色的肌肤映衬着兰色的胸襟,仿佛雪花压在梅花之上。
不要说风流不再有宋玉那样的才子,她全身心投入在妆台前的打扮之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在化妆前的状态和心情。开篇“矜严标格绝嫌猜,嗔怒虽逢笑靥开”写出了女子即使面无喜色,但一遇微笑则一切不快散去,表现了她内心的柔情与对爱情的渴望。
接下来的“小雁斜侵眉柳去,媚霞横接眼波来”是对女子眉目之间变化的细腻描写,小雁形状的眉毛轻拂,眉间仿佛有柳絮般的温柔,而媚人的光彩与她眼中的波光交织,显现出她的妩媚与内心的喜悦。
“鬓垂香颈云遮藕,粉著兰胸雪压梅”则是对女子打扮后的美丽形象的描绘。鬓发垂下如同香气缭绕的花朵,颈项间若有轻纱笼罩,而她的肌肤胜过兰花,胸前似覆盖着雪一般的洁白,这种比喻强调了女子的绝美。
最后,“莫道风流无宋玉,好将心力事妆台”表达了诗人对这位女子的赞赏之情。即使是宋玉那样的风流才子,也无法与她在化妆台前的精心打扮相比,这里传递了一种女子通过装饰来展现自我、吸引他人的意象。
总体而言,此诗通过对细节的刻画,勾勒出一位女子在准备中展示出的美丽与内心世界,是唐代诗人韩偓用词藻华丽且情感丰富的手法所作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自慧聚寺北行历化阳朝阳观音诸洞晚上极乐峰作
峰形南北殊凹凸,入地上天皆一日。
潜行五里不见天,蜡炬光远空浮烟。
莓苔森森绿疑梦,蝙蝠手扪皆不动。
一风冲出微带腥,足底万窍声俱鸣。
好奇径欲穷颠末,行僮失声炬将灭。
四人急转我后来,风黑恍有千人追。
是时屈指当交酉,出洞见天天尚昼。
饮泉百盏神始清,坐调鼻息方远行。
树巅斜行途转窄,鸦点扑人如雨黑。
东行一洞势较低,一洞复出清泉西。
斜阳沈沈岭头落,客意极疲龛极乐。
下方已黑天顶青,侧帽恐碍当头星。
由岫云寺后登山行四里至龙潭
流泉不知处,但觉声在耳。
稍盘过上方,泉出绕屐齿。
澄潭如洗盆,一泓长见底。
曾闻故老传,潭实今寺址。
神龙喜听法,风雨向夕徙。
小亭峙其旁,周遭遍桃李。
沾衣湿苍翠,映面半红紫。
晴烘午云热,明濯暮霞绮。
山僧汲泉烹,茗碗颇能理。
经春未见花,偶乐可忘死。
下岭仰见星,烟昏寺钟起。