《游道谦庵》全文
- 翻译
- 深夜的雨水在黎明时分停止了落下
各个山岭在雨后天气各自变化
- 注释
- 中宵:深夜。
澍雨:大雨。
平明:黎明。
歇:停止。
诸岭:各个山岭。
晴阴:晴朗和阴暗。
各自分:各自有不同的天气。
偶来:偶然来到。
共就:一起坐下。
藜床:简陋的竹床。
时看:不时地看。
前山:前方的山。
出白云:飘出白色的云朵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山间生活图景。开头“中宵澍雨平明歇”设定了夜晚细雨过后的清晨场景,天气转晴,但山岭间仍有薄雾分散着。这不仅营造出一种恬淡的氛围,也预示了一天将会逐渐明朗。接着“诸岭晴阴各自分”则更加深化了这种意境,每座山都有自己的光与影,既表现了自然界的和谐共生,也暗示了诗人对孤独生活的适应与喜爱。
中间两句“偶来共就藜床坐,时看前山出白云”描绘了诗人与友人的闲适时光。他们偶尔相聚,在草席上坐着,悠然观赏前方山峦间飘逸的白云。这不仅体现了诗人对自然美景的欣赏,也反映了他们之间简单而纯粹的情谊。
整首诗通过细腻的笔触和淡雅的意象,将读者带入一个宁静、自然且充满哲思的世界。诗中的山岭、云雾、藜床等元素,都是中国古典文学中常见的意象,它们共同构建了一个超脱尘世纷扰、与大自然和谐共处的理想境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.林檎
禁烟过也,正东风浓拂,来禽奇绝。
翠叶修条千万点,轻染微红香雪。
霁景烘云,暖梢吹绽,浩荡春容阔。
棠阴已静,此花标韵终别。
犹记宝帖开缄,如何青李,与佳名齐列。
秀实甘芳莫待看,叶底匀圆堪折。
且赏琼苞,繁英插鬓,淡伫留风月。
宜将图画,有时凝想重阅。