《蚕妇吟二首·其二》全文
- 注释
- 扫下:指清扫。
乌儿:对蚕的昵称。
毛样细:形容蚕宝宝的绒毛般细软。
满箱:装满整个箱子。
桑叶:蚕的食物,桑树的叶子。
剪青柔:精心剪切,指处理得非常细致。
大姑:对年长女性的尊称。
不似:不如。
三姑:对另一位女性的称呼,可能指手艺更好的人。
巧:手巧,技艺娴熟。
今岁:今年。
缲丝:把蚕茧抽出丝来。
两倍收:产量增加了一倍。
- 翻译
- 扫下的蚕宝宝毛茸茸,满箱子都是碧绿的桑叶。
大娘不如三娘手巧,今年缫丝的产量翻了一番。
- 鉴赏
这是一首描绘蚕妇辛勤工作场景的诗句。开篇“扫下乌儿毛样细”一句,生动地形象了蚕妇在清晨细心地为桑叶除去杂质,以确保丝毫不受影响。接下来的“满箱桑叶剪青柔”则展现了蚕妇对桑叶的精心挑选与整理,体现了她们对养蚕事业的投入和关怀。
诗人通过“大姑不似三姑巧”这句,用一种婉转的方式表达了一种质疑或者说是惊叹,可能是在赞美三姑在缲丝方面的技艺高超。最后,“今岁缲丝两倍收”则直接点明了这年的产量超过往年,是对蚕妇们辛勤劳动成果的一种肯定。
整体来看,这首诗不仅展示了蚕妇们的不懈努力,而且也反映出农业社会中女性在家计经济中的重要作用。通过对细节的精致描绘,诗人传达了一种对辛勤劳作者的尊重与赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢