雁还空渚在,人去落潮翻。
《送子婿崔真甫李穆往扬州四首·其三》全文
- 注释
- 雁:大雁。
空渚:空荡的沙洲。
人去:人已离去。
落潮:退潮。
独:独自。
挥手:挥手告别。
残阳:夕阳。
归掩门:关上家门。
- 翻译
- 大雁已经飞回空荡的沙洲,潮水退去后只留下人迹
我独自站在水边挥手告别,夕阳西下时关上了家门
- 鉴赏
这是一首表达离别之情和对未来某种期许的诗句。开篇"雁还空渚在,人去落潮翻"两句,描绘了一幅秋天大雁归来的画面,同时通过"人去落潮翻"强烈地表达了时间流逝、人事变迁的感慨。"临水独挥手"则展现了诗人孤独凄凉的情怀,似乎在用手势抒写心中的忧伤。而"残阳归掩门"一句,更增添了一种对光阴易逝、生命无常的感叹,诗人似乎在通过关上门扉来保护自己不受外界变迁的影响。
这首诗语言简练,意境深远,通过自然景物的描写,抒发了诗人内心的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢