《同邓孤舟林片雪二友晚吟·其三》全文
- 翻译
- 江面与天空广阔无垠,只有黄色的芦苇作伴,大雁和野鸭互相呼唤,已是傍晚时分。
雨后明月如同完整的赵国美玉,烟雾弥漫的山峦仿佛是欺骗秦国的地图。
- 注释
- 江天:江面与天空。
漠漠:广阔无垠。
黄芦:黄色的芦苇。
雁鹜:大雁和野鸭。
晡:傍晚。
雨过:雨后。
月如:如同。
全赵璧:完整的赵国美玉(形容月光皎洁)。
烟深:烟雾弥漫。
山似:山峦仿佛。
绐:欺骗。
秦图:秦国的地图(比喻远方或未知之地)。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日黄昏时分的江景图。开篇“江天漠漠但黄芦”中的“漠漠”形容江面辽阔而平静,“黄芦”则是指水边的芦苇,已呈现出金黄色的秋意。紧接着“雁鹜相呼日已晡”中,诗人捕捉到了一群大雁和小雁在傍晚时分的呼唤声,以及太阳即将下山的景象,传达出一天即将结束的氛围。
接下来“雨过月如全赵璧”中的“雨过”意味着一场细雨刚刚过去,而“月如全赵璧”则是比喻夜晚的明月像极了宋代著名玉器——赵璧,形容月亮圆润而美丽。最后,“烟深山似绐秦图”中,“烟深”描写的是山间弥漫着薄雾,而“山似绐秦图”则是将眼前的山景比作古代名画《绐秦图》般壮丽。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对秋天美好景色的感受和艺术构思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上留田行
孤儿苦,有兄难与居。
我欲往东方居东方,长人索人魂不可居。
我欲往南方居南方,巨虺啖人髓不可居。
西方旱海渴人肠,北方层冰裂人肤。
宁与兄居兄实难与居,令我朝汲水莫舂粱。
兄食粟,我食糠,一言不合起刀枪。
有兄如此,不如死他乡。
无题
当时月户易流连,今日云窗更可怜。
惯弄参差回凤管,爱歌婉转动鹍弦。
镜屏斜倚星为海,藻井新成锦似烟。
并蒂觞间开笑靥,合欢树上斗婵娟。
情波频送将留夕,恨叶难飞欲曙天。
条脱蓝丝仙子赠,佩环极浦汉妃捐。
额黄钿翠生憎染,桂火兰膏自喜然。
灿灿已曾遗角枕,飘飘且莫上莲船。
来从曲曲千林下,去隔盈盈一水边。
何处琼瑶何日报,手中芍药梦中传。
自西渡至姚江作
夕发西关津,薄烟羃洄渚。
安漫延其波,无冒刚涛怒。
遥光忽暝灭,归翮亚相旅。
轻帆信雨飞,坐久失烦暑。
山椒杂野燐,夜深照石虎。
历历贵者封,名卿入荒土。
去者集灌木,来者艺丛楚。
龌龊自有徒,幽忧不如鼠。